先日、「広島」のことを書いたんですが・・・。
みなさんはこの曲を知ってますか?( ´-`)
Under the rising sun dirty yellow children play
And in the red pagoda mamasan is praying
Blood wasted saving face,
Ancestors are looking on
As they wave their silver samurai
Underneath the big gun
暑いさなか、黄色の汚れた子供達が遊んでいる
赤い社で、お母ちゃんが拝んでいる。
みんな面目のために無駄死にしちゃて・・・。
ご先祖様はちゃんと見てるよ・・・、なんて・・・。
なのに、大きな銃を持った
立派な「侍」たちをお見送りする・・・。
Hiroshima, no one could imagine
Not the victors nor the victims
Pitiful survivors
Nor the pawn of a man
Who had the button under his hand
No one would believe it
ヒロシマ!誰もそうなると思わなかった!
戦争の勝者も、犠牲者も、哀れな生存者も、
駒に過ぎなかった男も
そのボタンに手を掛けた彼も・・・。
誰もがそうなった事を信じたくなかった・・・。
God, God is on our side, he placed the power in our hands
To teach the yellow peril, this is Christian mercy
Harry, harry give 'em hell, give 'em hell one more time again
We'll show those axis powers
How to make an oven [fry them]
Hiroshima, nagasaki
Don't you ever forget,
Hiroshima, nagasaki
Don't you ever forget,
Don't you ever fuckin' forget
ヒロシマ、ナガサキのこと・・・。
君達、忘れたりしてはないだろうね?
ヒロシマ、ナガサキ・・・。
きみ、忘れてないだろうね?
忘れちゃったらいけないんだ!
This is the official voice of the United States of America
Addressing the peoples of the islands of Japan.
Tomorrow morning, on august 15th, 1945 at exactly 8:15 am,
We will bomb your cities of Nagasaki and Hiroshima
With a blast that will level these cities. This is the only alert you will receive.
Hiroshima, nagasaki
Don't you ever forget, Don't you ever fuckin' forget H-I-R-O-S-H-I-M-A---!!!
ヒロシマ、ナガサキ
君達、忘れたりしてないだろうね
広島!!長崎!!!
https://www.youtube.com/watch?v=idHTOeN4pEo
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
トッド・ラングレンTODD RUNDGRENが作ったバンド、
ユートピア「UTOPIA」
1977のアルバム「RA」に収録されてます。
文字通り「原爆」のことを歌ってます。
サウンド的には日本を意識してか「琴」的なのが入ってますね。
歌詞が比喩的表現でぼかしてますし、
過激でストレートな部分も多いんで、
訳すのが難しかったんですが・・。
間違ってるとこもあるとは思いますが、
あくまでも「意訳なのでご了承ください
*この部分は神の啓示?などのことだと思います。
*God, God is on our side, he placed the power in our hands
To teach the yellow peril, this is Christian mercy
Harry, harry give 'em hell, give 'em hell one more time again
We'll show those axis powers
How to make an oven [fry them]
*この部分のセリフは、「アメリカ合衆国」から「日本」への・・・。
日にちが「8・15」と違ってますがわざとでしょうか?
でも、8・15は終戦ですからね・・・。なるほど・・・。
*This is the official voice of the United States of America
Addressing the peoples of the islands of Japan.
Tomorrow morning, on august 15th, 1945 at exactly 8:15 am,
We will bomb your cities of Nagasaki and Hiroshima
With a blast that will level these cities. This is the only alert you will receive.
曲がいいか悪いかは別にして・・・。
賛否呂論あるでしょうが、
こんな曲があること自体すごいと思います。
*余りにも露骨な部分は省略しましたが、
興味のある方は訳してみてください。
賛否呂論あるでしょうが、
こんな曲があること自体すごいと思います。
そして今一度考えてみてください。
*あくまでも僕個人の解釈なのでご了承ください。
にほんブログ村