子どもの言葉の覚え方っておもしろいですね。
うちのティモは1才8ヵ月にしては言葉がはやいと
いわれるおしゃべり野郎なんだけど、
まだちゃんとはっきりとは発音できてなくて、
お水→おみじゅ
バナナ→ナナ
きゅうり→きゅい
かあちゃん→ああちゃん
とうちゃん→ああちゃん
ばあちゃん→ああちゃん
とかで毎日一緒にいないとわからない
事が多いんです。
それでもいくつかははっきり発音できる
言葉があって
まんま
おっぱい
いないないばあ
アンパン(アンパンマンの事)
とかなんだけど、
先日からアンパンマンのことを、
アンマン
最近では、
アンマンマン
と言うようになってました
なんでアンパンと言えてたのにアンマンになって
しまったのかな?
ちなみに新幹線のことは以前は「かんきん」。
最近は「とんとんしぇん」になりました。