子どもの言葉の覚え方っておもしろいですね。

うちのティモは1才8ヵ月にしては言葉がはやいと

いわれるおしゃべり野郎なんだけど、

まだちゃんとはっきりとは発音できてなくて、

お水→おみじゅ

バナナ→ナナ

きゅうり→きゅい

かあちゃん→ああちゃん

とうちゃん→ああちゃん

ばあちゃん→ああちゃん

とかで毎日一緒にいないとわからない

事が多いんです。

それでもいくつかははっきり発音できる

言葉があって

まんま

おっぱい

いないないばあ

アンパン(アンパンマンの事)

とかなんだけど、

先日からアンパンマンのことを、

アンマン

最近では、

アンマンマン

と言うようになってましたあせる

なんでアンパンと言えてたのにアンマンになって

しまったのかな?


ちなみに新幹線のことは以前は「かんきん」。

最近は「とんとんしぇん」になりました。