わかりそうで結局わからないイタリア語講座っぽいもの2 | ざつぶろ

ざつぶろ

雑なブログ、それがざつぶろ

今日梅干し齧りながら元気なのでちょっと続けてみようと思って、その2。

前回は名詞の性を説明しましたので、順番通りに今回は冠詞について。
名詞の性については前の外国語カテゴリの前の記事か、↓の図参照で。

 

 

はい。

まず不定冠詞から。
不定冠詞は日本語でいう「1つの~」みたいな。

英語なら“a book”や“an apple”みたいなやつの“a”や“an”の部分。

イタリア語では、男性名詞と女性名詞で不定冠詞が変わってきます。

男性名詞では、“un ristorante”の“un”の部分が
女性名詞では、“una foto”の“una”英語の“a”にあたります。

また、s+子音・zで始まる男性名詞の場合は“uno”になります。
uno stadio
uno zaino
…こんな感じで。

さらに、pn・ps・x・gnで始まる男性名詞の場合も“uno”になります。
uno prezzo
…みたいな。

最後に、母音から始まる女性名詞は“un'”になります。
un'arancia
un'isola
…って感じで。


定冠詞やっておりませんが集中力が限界なのでここまで。

単語帳
ristrante…[m]レストラン
foto…[f]写真
stadio…[m]スタジアム
zaino…[m]リュック
prezzo…[m]値段
arancia…[f]オレンジ
isola…[f]島