今夜もアイツがやっ て来る

僕らのところへやっ て来る

戦慄を与えに やっ て来る

アイツの名前はエア ブレイカー

破壊と氷結の申し子さ
皆の平穏を殺しにや ってくる死神の様な 存在さ

汚れ陰険の空気を好 む悪魔の様な存在さ

僕らはいつも言った よね

「場違い」だとね

でも、どうしてかな
アイツは依然と同じ ままだ


昔の様に僕らの平穏 を破壊する戦慄のエ ア・ブレイカーだ




はい。今回はふざけた詩を書いてみましたww

つーか詩じゃねぇなコレwww


まぁ題名の通りエア・ブレイカー。直訳すると空気の破壊者ですw

つまり空気が読めない奴の歌ってわけww

日本語を英語にするとカッコイーっていう典型的な例ですねw

エア・ブレイカーって響きがいいねb


どうでもいいけどねww



今度からこんなふざけたこともやっていくのでヨロシクお願いしますぅぅぅ(゜Д`)