こんにちは。penです。
フランス語のことわざをご紹介するシリーズです。
きょうのことわざは
Un peu de honte est bientôt bue.
発音はこちらで確認してください(自動的に音声が始まります)
⇒ http://www.ivona.com/us/?tk=LBIbZVvnpU
【単語】
un peu de 少しの~、少量の~
honte 恥
Tu es la honte de la famille.
おまえは家族の恥だ。
bientôt まもなく、やがて
bue < boire(飲む)の過去分詞です。
主語のhonte(女性名詞)に性を一致させるためにEがついています。
活用は
je bois
tu bois
il boit
nous buvons
vous buvez
ils boivent
現在分詞 buvant
『être + 過去分詞』で受動態 ~される
【意味】
少しの恥はすぐに飲まれてしまう。
⇒ささいな恥はすぐに忘れ去られてしまう。
これは「「人のうわさも七十五日」ということわざに近いと思ったのですが、「喉元過ぎれば熱さを忘れる」にも似ていますね。
何か失敗するなどして「ひえ~、恥ずかしい~~」と言ってる友達がいたら、こう言ってなぐさめてあげるといいでしょう。
あるいは自分で自分を鼓舞する時にも使えますね。たとえば忘年会である芸をしてみたいのだが、恥ずかしくてやる勇気が持てないときなど。
boireという動詞を使っているのはbientôtのBの音とあわせるためだと思います。
Un peu de honte est bientôt passée. とも言われます。
最後までお付き合いありがとうございました。
次回のことわざの記事でまたお会いしましょう。
pen
これまでのことわざはこちらからどうぞ
⇒【テーマ別目次】フランス語のことわざ