rendreは発音も難しいです。 | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは。penです。

photo:`Chinese potato farm` by Rajesh Kunnath



皆さん、もう、緑の本の214ページの問題をチェックされたでしょうか? 答えは誰もが知っている動詞。でも、けっこう手強いです。そんな基本的な動詞ではあるが、たくさん意味がある単語をしばらくチェックしていこうと思います。

きょうはrendreです。プチ・ロワイヤル仏和辞典では、この動詞はse rendreをあわせて、半ページ場所をとっています。思ったより少ないです。子どもむけ仏仏辞典では11行ほど。下に狐(des renards)のかわいい写真がのっています。

< rendre >

1. Restituer à quelqu'un ce qui lui appartient.
Je te rends le DVD que tu m'as prêté.

借りたものを人に返す

*restituer 修復する
*appartenir ~の所有物である

2. Donner en retour, en échange.
Rendre la monnaie.

代わり/交換にあげる

3. Faire devenir.
L'annonce de ton départ l'a rendu triste.

~にする
(rendre A B = A を B にする。Bは形容詞 ← プチ・ロワ)

4. Produire, rapporter.
Ces terres rendent bien.
この土地は作物がよくできる。
Ce violon rend des sons merveilleux. ←この文は緑の本より。

収穫、利益ををもたらす

*rapporterは「元の場所に戻す」という意味ですが、「利益をもたらす」という意味もあります。
Ce métier rapporte gros.
この仕事はよくもうかる。

5.(Sens familier) Vomir.

吐く


< se rendre >

1. Aller quelque part.
Elle se rend au bureau à bicyclette.

行く

2. Abadonner le combat.
L'Armée ennemie s'est rendue. = capituler ⇔ résister

降伏する (この意味の名詞はreddition)

*capituler 降伏する


★214ページの問題になっていたもので、仏仏に書いてなかった意味に「表現する、翻訳する」というものがあります。
Je cherche des mots qui puissent rendre mes idées.
私の考えをうまく言い表す言葉を探している。

最後に、直接法現在形と接続法現在形の活用の動画を貼っておきます。







それでは、また次回の『仏仏辞典で語彙を増やそうシリーズ』でお会いしましょう。