第56話 パリ郊外パレゾーでのお祭り | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

penのフランス語日記 Ameba出張所-56 ポスター




「虎と小鳥のフランス日記」第56話「パリ郊外パレゾーでのお祭り」のキーフレーズをご紹介します。今回はどちらかというと初心者向けということで、短く、覚えやすいものが三つです。一番最初のフレーズはサンプルビデオにも出てきます。




キーフレーズ三つ



1. C'est là que je vais danser.

ここが、私の踊る場所よ。



2. C'est pour moi.

私のです。



3. On dirait Brassens.

ブラッサンスみたいね。(ブラッサンスに似ているわね。)




・・単語メモ・・

Brassens = Georges Brassens フランスの歌手、詩人


・・文法メモ・・

強調構文
C'est là que je vais danser.
C'est 強調されるもの que ~






☆サンプルビデオ フランス語字幕版 約47秒







☆メインブログでキーフレーズを解説しています。
見てくださいね。
   ↓↓↓
パレゾーのお祭り
⇒第56話 パリ郊外パレゾーでのお祭り