あなたは何座ですか? | penのフランス語日記

penのフランス語日記

「虎と小鳥のフランス日記」でフランス語を学習中のpenの日記。独学です。トリュフォーの映画を字幕なしで楽しむのが目標。フランス語とフランス全般の情報を楽しくご紹介。初心者むけの文法、語彙、ディクテなどの学習法、フランス映画、フレンチポップスの話題もあり。

こんにちは、penです。木曜日は応用練習の日です。今週は作文課題のキーフレーズがなかったので、星座の言い方を調べてみました。



星座les signes du zodiaque
おひつじ座le Bélier
おうし座le Taureau
ふたご座les Gémeaux
かに座le Cancer カンセール
しし座le Lion
おとめ座la Vierge
てんびん座la Balance
さそり座le Scorpion
いて座le Sagittaire
やぎ座le Capricorne
みずがめ座le Verseau
うお座les Poissons


だいたい男性名詞ですが、Vierge、Balanceは女性名詞。Gémeaux と Poissons は複数形なので、複数形用の冠詞をつけます。Poissons は Poissonと単数で使うときもあるようです。



双子姉妹の歌の冒頭で、

Nous sommes deux sœurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux.

私達は双子の姉妹、双子座の生まれ。

とありますが、自分の星座を言うときは、この表現が使えます。


つまり、

Je suis 〇〇. 私は◯◯です。

たとえば、Je suis Bélier. この場合、冠詞なし。

または

Je suis né(e) sous le signe du/de la/des 〇〇 〇〇の下に生まれました。

たとえば、Je suis née sous le signe du Scorpion.

私はさそり座の生まれよ(私=女性のときは、né → néeと性数一致)



訪ねるときの一例。

Quel est votre signe? あなたの星座は何ですか?

ただ、Vous関係のときに、いきなり星座を聞くと失礼かもしれないです。Tuで呼び合う関係になってからのほうが無難かと思います。でも占い師の家に行ったときには、初対面でもこう聞かれるでしょう。

tu を使うときは、

Quel est ton signe?

C’est quoi ton signe?




では、最後に

「双子姉妹の歌」の今世紀のヴァージョンをお聞きください。

6月6日にYouTubeにアップされていました。偶然でしょうか?

Les Demoiselles De Rochefort 2003 - La Chanson Des Jumelles




Demoiselles De Rochefort 2003/Universal Import

¥2,709
Amazon.co.jp


それでは、また。Bonne journée!