韓国語学校に通い始めたのが2023.4月、そこから3回渡韓しました

その時々に自分の韓国語がどうだったかというと

 

ー2023.9月の釜山ー(習い始めて5ヶ月)

ハングルどうにか読めるけど読み取るスピード遅い、相手が何言ってるか全然わからない、自分も「カムサハムニダ」とか「アニョハセヨ」とかそれまで知ってた単語しかでてこない

 

ー2024.2月のソウルー(習い始めて10ヶ月)

ハングルある程度読めるけどやっぱり読み取るスピード遅い、相手が何言ってるかわからない、お店の方との会話の中で伝えたい単語をほんの少し言えるようになってる

 

ー2024.9月のソウルー(習い始めて1年5ヶ月)

ハングル読み取るスピードが少し早くなったけど、日本語を読むようなスピードには全くなれてない

相手が言ってることの中で知ってる単語が少し増えたからちょっと理解できる

自分から積極的に話せるほど会話はできないが、単語の量が少し増えてるのを感じる

帰ってからムスメが旦那さんに「母さん、思ってたより韓国語わかっててびっくりしたわ」と言ってくれてふんふん口笛といい気分になりましたひらめき

 

ということですこーしずつですが韓国語が身についてると思える瞬間があった今回の旅照れ

 

でも日常で使える言葉やセリフが全然わからないのでもっと身近な言葉を身に付けたいと思いました

たとえば「お手伝いしましょうか?」とか「どれがあなたの荷物ですか?」とか・・(帰りの飛行機で隣に座ってらした韓国女性が荷物を取り出すのを手伝ってあげたかったけどうまくいえなかった。結局英語。。)

 

韓国の若い方は英語が流暢な人も多い

何か尋ねる時に簡単な英語を使えば済むのですが私としては習ってる韓国語を使いたいグー

で、しどろもどろ時間や道を尋ねたりしてるとムスメに「英語でいいやん」とゆわれ、ムスメがささっと英語で聞いてしまうという真顔「韓国の人は英語得意やからすぐ伝わるしいいわ」とかゆわれて母はしょぼん・・

私がよぼってるからムスメとしては手を貸してくれようとしてるのだけど、それじゃあ母の韓国語勉強にならないよ〜

まあ、言いたいことが伝わらず結局Papago(とっても便利な翻訳アプリ)をだしちゃってる私が悪いのです悲しい

 

そんなこんなでまたまた韓国語勉強に小さな火炎がついた私

もっともっと韓国語使えるようになりたいし、理解したい

 

今回の旅ではいつになくソウルの方々に親切にされるシーンが多くて、その感謝をもっと自分の言葉で伝えられたらなと思ったのも大きいです

 

いやほんとに今までソウル旅行と全然違ってました、今回

釜山の方達はどちらかというと人への関心が旺盛で積極的に向こうから関わってくれる感じ

でもソウルの方はそんな風には感じたことあまりなく、ほんの一部ですがお店の方の横柄な態度に辟易することもありました

なのに今回全然違っててみんなすごく優しかった!

バス停で困ってたら、乗り換えのことなど翻訳アプリを交えつつ一生懸命教えてくれた女性

バスの中で立ってたらそっと席を代わってくれた男性、、お礼をゆったら「親子で観光ですか?旅行たのしんで」とつたない日本語で伝えてくれました

そしてタクシーの運転手さん、今までは苦手だったけど今回は親切な人多かったし乙女のトキメキ

 

韓国では日本ブームみたいで、今、日本に旅行に来てる方めちゃくちゃ多い

だからなのかなんなのか、みんな日本人にも日本語にも慣れておられるように思いました

以前との違いを肌で感じた今回のソウル旅韓国

私も韓国語もっとできるようになってさらに気持ちよく安心して旅できるようになりたい飛び出すハート

勉強がんばろニコニコびっくりマーク