またまた
久々になってしまいましたが・・・。
![ガーン](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif)
今日は 夕方になってから
天気予報の通り
急激に気温が下がって
真冬に逆戻りしてしまいましたね。
![ガーン](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif)
以前
最近 ハマりそうになっているテレビドラマが
岡田 惠和 さん 脚本のドラマだと書きましたが
これが なにげに結構 切ないんですよ~ん。
岡田 惠和 さん お得意の 荒唐無稽なストーリーの中でありながら
切ないメッセージ が散りばめられていて
どっぷり ハマってしまいました。
![しょぼん](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif)
そして
先々月に
『 ドナルド・フェイゲン 』 をUPした時
お気に入りではあるんですけど
一番好きな曲ではないんです・・・みたいなことを書きましたが
じゃあ 一番好きな曲ってなんだっけ・・・と
考えていましたが
やっぱり
この曲が思い浮かびました。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
スティーヴィーが’80年に19作目としてリリースした名作アルバム
『 Hotter than July ( ホッター・ザン・ジュライ ) 』
の9曲目です ( 邦題 : レイトリー )。
アルバムは、 全米R&Bチャートで第1位、 全英アルバム・チャートで第2位。
この 『 Lately 』 は’81年にシングル・リリースされているんですが
全米R&Bシングル・チャートでの最高位は29位 ( アルバムが売れてるからね・・・ ) だったんですけど
全英シングル・チャートでは 第3位を記録しています。
英国人の心も鷲づかみです。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
シンプルで 切ないのが好きなの。
![しょぼん](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif)
映像は、 2008年に行われた
『 スティーヴィー・ワンダー 』 のヨーロッパ・ツアー
ロンドン 『 O2アリーナ 』 ライブでの模様です。
大好きな 切ない 歌詞 も載せておきますね。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
Lately
( レイトリー )
Lately, I have had the strangest feeling
最近 とっても変な感情があるんだ
With no vivid reason here to find
はっきりした理由があるわけじゃないけど
Yet the thought of losing you's been hanging 'round my mind
だけど 君を抱きしめられなくなるという思いが 僕の心を取り巻いている
Far more frequently you're wearing perfume
前よりずっと頻繁に 君は香水をつけているね
With you say no special place to go
「 大したところへは行かないわ 」 と君は言う
But when I ask will you be coming back soon
だけど 僕が 「 すぐ帰ってくるの? 」 と聞くと
You don't know, never know
君は 「 分からないわ 絶対に 」 と答える
Well, I'm a man of many wishes
そう 僕はたくさんの願いをもつ男さ
Hope my premonition misses
僕の予感が外れていることを願っている
But what I really feel my eyes won't let me hide
でも 僕が本当に感じてることは 僕の目を騙すことなんて出来ない
‘Cause they always start to cry
だって 必ず涙がこぼれ出してしまうから
‘Cause this time could mean goodbye
だって こんな時は サヨナラを意味してしまうから
Lately I've been staring in the mirror
最近 僕は鏡をじっと見つめている
Very slowly picking me apart
ゆっくりと 自分のアラ探しをしているんだ
Trying to tell myself I have no reason with your heart
自分に言い聞かそうとしているんだ 君の心を疑う根拠なんて僕にはないってね
Just the other night while you were sleeping
ついこの間の夜 君が眠っているとき
I vaguely heard you whisper someone's name
他の男の名を 君がつぶやいていたのを かすかに聞いたよ
But when I ask you of the thoughts your keeping
でも 君が隠している気持ちを 僕は訊ねたけど
You just say nothing's changed
君は 「 何も変わってないわ 」 って言うだけ
Well, I'm a man of many wishes
そう 僕はたくさんの願いをもつ男さ
I hope my premonition misses
僕の予感が外れていることを願っている
But what I really feel my eyes won't let me hide
でも 僕が本当に感じてることは 僕の目を騙すことなんて出来ない
‘Cause they always start to cry
だって 必ず涙がこぼれ出してしまうから
‘Cause this time could mean goodbye, goodbye
だって こんな時は サヨナラを意味してしまうから サヨナラを・・・
Oh, I'm a man of many wishes
あぁ 僕はたくさんの願いをもつ男さ
I hope my premonition misses
僕の予感が外れていることを願っている
But what I really feel my eyes won't let me hide
でも 僕が本当に感じてることは 僕の目を騙すことなんて出来ない
‘Cause they always start to cry
だって 必ず涙がこぼれ出してしまうから
‘Cause this time could mean goodbye
だって こんな時は サヨナラを意味してしまうから
さらに! 次の曲も大好きな曲です!。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
スティーヴィーの第一期モータウン時代 ( ’62年 ~ ’71年 ) の
’69年にリリースされたアルバム
『 My Cherie Amour ( マイ・シェリー・アモール ) 』
の1曲目で、 アルバム・タイトル曲であり 大人気曲です。
シングル・リリースもされ
全米シングル・チャートで第4位、 全英シングル・チャートでも第4位を記録しています。
最近
『 ジェニファー・ローレンス 』 が
アカデミー賞 主演女優賞 を獲得した映画
『 Silver Rings Playbook ( 邦題:世界にひとつのプレイブック ) 』
の劇中歌で使用され 再注目されています。
My Cherie Amour
(マイ・シェリー・アモール)
La la la ...
My cherie amour, lovely as a summer day
マイ・シェリー・アモール( 愛しのシェリー ) 夏の日のように愛らしい
My cherie amour, distant as the milky way
マイ・シェリー・アモール 銀河のように遠い
My cherie amour, pretty little one that I adore
マイ・シェリー・アモール 崇拝する可愛い子
You're the only girl my heart beats for
君は 僕の胸が高鳴る ただ1人の少女
How I wish that you were mine
どんなにいいだろう 君が僕のものだったら
In a cafe or sometimes on a crowded street
カフェでも 時には込み合う通りでも
I've been near you, but you never noticed me
僕は君の近くにいた でも 君は決して僕に気付かない
My cherie amour, won't you tell me how could you ignore
マイ・シェリー・アモール 教えてくれない? どうして無視できるの
That behind that little smile I wore
僕が装うかすかな笑みの裏にあるものを
How I wish that you were mine
どんなにいいだろう 君が僕のものだったら
La la la ...
La la la ...
Maybe someday, you'll see my face among the crowd
たぶんいつの日か 僕の顔を人込みの中に見つけるだろう
Maybe someday, I'll share your little distant cloud
たぶんいつの日か 君の少し離れた雲を分かち合うだろう
Oh, cherie amour, pretty little one that I adore
あぁ シェリー・アモール 崇拝する可愛い子
You're the only girl my heart beats for
君は 僕の胸が高鳴る ただ1人の少女
How I wish that you were mine
どんなにいいだろう 君が僕のものだったら
La la la ...
La la la ...
あ、 ちなみに
バックコーラスの真ん中のロングヘアーの女の子は
スティーヴィーの実の娘です。
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)