ウリドゥレサラン
우리들의사랑 -SUPERJUNIOR-

僕らの愛









ッタルルンソリチョナルルトゥルミョン
따르릉 소리 전화를 들면
リンリンと言う着信音が鳴れば

トゥルリョオヌンクデモクソリ
들려오는 그대 목소리
聞こえてくる君の声

ポゴプンマウムカヌルスオプソクンマムモッコチョナヘッテヨ
보고픈 마음 가눌 수 없어 큰 맘 먹고 전화했대요
会いたい気持ちを抑えることができず 決心をして電話をしたって

ヘッニミバンシルタルミニピングッ
햇님이 방실 달님이 빙긋
お日様がにっこり お月様がにっこり

ウリドゥレサラングルジキョバジュヌンゴッガタヨ
우리들의 사랑을 지켜봐 주는 것 같아요
僕たちの愛を見守ってみてくれてるみたい

カスムロヌッキョボセヨ
*가슴으로 느껴보세요
胸で感じてみてください

ナンノルママングムクデアネイッヌンジ
난 얼마만큼 그대 안에 있는지
僕はどれぐらい君の中にいるのなかな

クイプスルロマレボセヨオレジョンブトナルルサランヘワッタゴ
그 입술로 말해보세요 오래 전부터 나를 사랑해왔다고
その唇で言ってみて下さい ずっと前から僕を愛してきたんだと



マリエヨ
말이에요
言ってよ

マンナミョンッデロンチョグマニレ
만나면 때론 조그만 일에
会えば時には小さなことで

ファルレゴトラジジマン
화를 내고 토라지지만
怒って拗ねるけど

ウレクタウメンファヘヘノンコトラソソナホンジャウッネ
으레 그 다음엔 화해해놓고 돌아서서 나 혼자 웃네
決まってその後は仲直りして僕は一人背を向けて笑う

セドゥリソゴンッコドゥリスグン
새들이 소곤 꽃들이 수근
小鳥がひそひそ 花達がそよそよ

ウリドゥレサランエジルトゥラドハヌンガバヨ
우리들의 사랑에 질투라도 하는가봐요
僕たちの愛に嫉妬でもしてるみたいだよ

*繰り返し



ウリドゥレサランカドゥククデエヌンソゲ
우리들의 사랑 가득 그대의 눈 속에
僕たちの愛いっぱい君の目の中に

クデマネサランカドゥクナエマウムクアネノムチョヨ
그대만의 사랑 가득 나의 마음 그 안에 넘쳐요
君だけの愛いっぱい僕の心の中に溢れてる



*繰り返し





スジュの日本語ver,の曲はイマイチ納得いかない私ですが…(ソリソリとかミイナとか…)
この曲の日本語Verは好きですドキドキ

無駄に間奏長い気もしますが…←w