先週から
アメリカ中西部にもようやく
春らしい気候が
やって参りました
 
これからいよいよ
アウトドアスポーツが
始まります
うちの長女はちなみに
ソフトボールと水泳
学校の水泳クラブは
1月から3月までで終わり
 
先週からこの地区の
ソフトボールの練習が
本格的に始まりました
ソフトボールのチームは
小学校2ー4年生リーグと
小学5年からミドルスクール8年生
(日本で言ったら中2)
の2つのリーグで
それぞれ5チームずつ
 
一応チームが決まる前に
Tryout (トライアウト)ちゅうのがあって
そこでコーチになるお方が
どの子がどれくらいの
実力があるか調べ
チーム編成の時に
考慮に入れるというもんです
 
うちの長女8歳から
ソフトボール初めて6年目
野球をずっとやっていた旦那
水泳のmeet (試合)は
ほとんど見に行かないのに
ソフトボールだけは
熱を入れて
 
残業希望リストから
自分の名前をさっさと外し
うちに早く帰ってきて
娘を
ソフトボールの練習に
連れて行きますねん
 
娘がソフトボールを初めた時は
娘のためと言い
チームのコーチまで
引き受けました
 
でもいろんなドラマあるんですわ
たかが地区のソフトボールぐらいで
ヤジは飛ぶ飛ぶ
(特にアメリカ人のお母さん方ガーン)
おまけにある選手のお母さんは
彼女の娘に
コーチ(うちの旦那)のいうこと
聞かんでもええと言う始末
実はこのお母さん
自分がコーチをしたかったのに
選ばれなかったらしいんですわ
 
こんなちょっと
ドロドロの
Soap opera (メロドラマ)のような
人間関係に
巻き込まれたくないっちゅうって
ウチの旦那も
もうチームのコーチはしないと
心に決めたみたいで
(意外と繊細?)
娘のコーチだけやると
言い切り
うちでも
Backyard (裏庭)やガレージで
特訓してるんですわ
まるで巨人の星の世界でっす~
(チョッチ古い?)
 
その旦那の特訓の成果が出たのか
うちの娘この地区では花形スターに
成長いたしました
 
今年はtryout の後
娘のチームのコーチと
よそのチームのコーチ等が
娘の取り合いになった
ということを
ウチの旦那
コーチの知り合いの方から
聞いたみたいで
うちに帰っても顔がたるみっぱなしで
ニヤニヤずっと笑いながら
 
I can't believe that 
all the coaches wanted Ally 
on their team. 
(各チームのコーチがアリーを自分のチームに
入れたがったんだって信じられないよ)
 
 
ほんまに親バカでんな~~と言うと
 
 
旦那釘をさすように
 
 
Don't tell Ally. 
She might think 
she is really something. 
(絶対アリーにこのこと言うなよ。
あいつ絶対自惚れるから)
 
言わんでもいい
 
ハイハイ
口が裂けても言いません
 
 
そしてその2日後
 
娘が私に
 
Hey mom, did you know 
all the coaches wanted me 
on their team?
(お母さん知ってる?コーチみんな私を
自分のチームに入れたがったんだって)
 
 
えっ?なんで知ってんの?
 
 
Dad told me that. 
(お父さんが言った)
 
ガーンガーンガーン
 
 
ガレージにいた旦那遠くから娘に
 
 
I told you not to tell 
your mom! 
(お母さんに言うなって言ったロー)
 
 
だって 
 
 
どうしようもないやつ
 
 
嬉しすぎて
言いたくて
しょうがなかったんすねーニヤリ
 
 
しかし
ウチの家族
私以外みんな
口軽いなー
まったくえー
 
 
{A3486775-B254-4224-A12A-B51054FBE804}

 

読者登録してねペタしてね