ダチュラ
Lyric & Music: 苑
喉を撫で肺に流れて 指先まで拡って
とろとろにとろけだした甘い甘い誘惑
止まらない 止まる気もない 頭の中加速して
見えない場所まで飛びたい
掴まれた心臓が生きてるって気付かせた
体が揺れるぐらいに鼓動を感じて
音が飛び 光が飛び 言葉を忘れ
産まれたての自由を体中で叫んだ
「頭を持ち上げ叩き割れ 血管の壁引き剥がせ
吐き出してもっと もっと
繊細な世界が見えたら手を放せ
もう終わってんだ死体が
今は快楽に散れ」
温かな声が聞きたい 温かな肌に触れたい
温かな笑顔が見たい 温かな笑顔でいたい
温かな声を聞かせて 温かな笑顔を見せて
誰のでもいい 温もりをくれ
「這いばって掻き回せ お前の素敵な記憶を
そう フラッシュバックしてやり直してみよう
繊細な世界が見えたらすぐに手を放せ
もう 終わってんだ死体が
今は快楽に 快楽へ」
緩やかに 温かに 拡がって
指先が溶けて 皮膚が燃えて 境界は消えた
光を取り込み 光を取り込み 世界を感じて
何も変わらないよ 僕が消えても
---
nodo wo nade hai ni nagarete yubisaki made hirogatte
toro toro ni torokedashita amai amai yuuwaku
tomarenai tomaru ki mo nai atama no naka kasokushite
mienai basho made tobitai
tsukamareta shinzou ga ikiterutte kidzukaseta
karada ga yureru gurai ni kodou wo kanjite
oto ga tobi hikari ga tobi kotoba wo wasure
umaretate no jiyuu wo karadajuu de sakenda
「atama wo mochiage tatakiware kekkan no kabe hikihagase
hakidashite motto motto
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni chire」
atataka na koe ga kikitai atataka na hada ni furetai
atataka na egao ga mitai atataka na egao de itai
atataka na koe wo kikasete atataka na egao wo misete
dare no de mo ii nukumori wo kure
「haitsukubatte kakimawase omae no suteki na memory wo
sou furasshubakkushite yarinaoshitemiyou
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni kairaku he」
yuruyaka ni atataka ni hirogatte
yubisaki ga tokete hifu ga moete kyoukai wa kieta
hikari wo torikomi hikari wo torikomi sekai wo kanjite
nani mo kawaranai yo boku ga kietemo
---
Datura
Flowing down my lungs brushing against my throat extending to my fingertips
the sweet sweet temption melting softly
I can't stop I don't feel like stopping either and I accelerate in my mind
wanting to fly to a place I can't see
I made you notice that the heart caught ahold of is living
Feel the heartbeat until it shakes your body
The sound skips the light jumps I forget words
I screamed the freedom given birth to inside my body
「I hold up my head and bang it open peel of the walls of my blood vessels
Hack it out more more
If you can see the delicate world let go of my hand soon
The corpse that is already done for
now is coming apart in pleasure」
I want to hear your warm voice I want to touch your warm skin
I want to see your warm smile I want you to be with a warm smile
Let me hear your warm voice Show me your warm smile
It doesn't matter whose Give me warmth
「Fall down on your knees and churn your wonderful memories
Like so let's have a flashback and try doing it over
If you can see the delicate world let go of my hand soon
The corpse that is already done for
now to pleasure into pleasure」
Gently warmly spread
My fingertips melted my skin burned away and my limits disappeared
I take in the light take in the light/and feel the world
Nothing will change even if I disappear
喉を撫で肺に流れて 指先まで拡って
とろとろにとろけだした甘い甘い誘惑
止まらない 止まる気もない 頭の中加速して
見えない場所まで飛びたい
掴まれた心臓が生きてるって気付かせた
体が揺れるぐらいに鼓動を感じて
音が飛び 光が飛び 言葉を忘れ
産まれたての自由を体中で叫んだ
「頭を持ち上げ叩き割れ 血管の壁引き剥がせ
吐き出してもっと もっと
繊細な世界が見えたら手を放せ
もう終わってんだ死体が
今は快楽に散れ」
温かな声が聞きたい 温かな肌に触れたい
温かな笑顔が見たい 温かな笑顔でいたい
温かな声を聞かせて 温かな笑顔を見せて
誰のでもいい 温もりをくれ
「這いばって掻き回せ お前の素敵な記憶を
そう フラッシュバックしてやり直してみよう
繊細な世界が見えたらすぐに手を放せ
もう 終わってんだ死体が
今は快楽に 快楽へ」
緩やかに 温かに 拡がって
指先が溶けて 皮膚が燃えて 境界は消えた
光を取り込み 光を取り込み 世界を感じて
何も変わらないよ 僕が消えても
---
nodo wo nade hai ni nagarete yubisaki made hirogatte
toro toro ni torokedashita amai amai yuuwaku
tomarenai tomaru ki mo nai atama no naka kasokushite
mienai basho made tobitai
tsukamareta shinzou ga ikiterutte kidzukaseta
karada ga yureru gurai ni kodou wo kanjite
oto ga tobi hikari ga tobi kotoba wo wasure
umaretate no jiyuu wo karadajuu de sakenda
「atama wo mochiage tatakiware kekkan no kabe hikihagase
hakidashite motto motto
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni chire」
atataka na koe ga kikitai atataka na hada ni furetai
atataka na egao ga mitai atataka na egao de itai
atataka na koe wo kikasete atataka na egao wo misete
dare no de mo ii nukumori wo kure
「haitsukubatte kakimawase omae no suteki na memory wo
sou furasshubakkushite yarinaoshitemiyou
sensai na sekai ga mietara sugu ni te wo hanase
mou owattenda shitai ga
ima wa kairaku ni kairaku he」
yuruyaka ni atataka ni hirogatte
yubisaki ga tokete hifu ga moete kyoukai wa kieta
hikari wo torikomi hikari wo torikomi sekai wo kanjite
nani mo kawaranai yo boku ga kietemo
---
Datura
Flowing down my lungs brushing against my throat extending to my fingertips
the sweet sweet temption melting softly
I can't stop I don't feel like stopping either and I accelerate in my mind
wanting to fly to a place I can't see
I made you notice that the heart caught ahold of is living
Feel the heartbeat until it shakes your body
The sound skips the light jumps I forget words
I screamed the freedom given birth to inside my body
「I hold up my head and bang it open peel of the walls of my blood vessels
Hack it out more more
If you can see the delicate world let go of my hand soon
The corpse that is already done for
now is coming apart in pleasure」
I want to hear your warm voice I want to touch your warm skin
I want to see your warm smile I want you to be with a warm smile
Let me hear your warm voice Show me your warm smile
It doesn't matter whose Give me warmth
「Fall down on your knees and churn your wonderful memories
Like so let's have a flashback and try doing it over
If you can see the delicate world let go of my hand soon
The corpse that is already done for
now to pleasure into pleasure」
Gently warmly spread
My fingertips melted my skin burned away and my limits disappeared
I take in the light take in the light/and feel the world
Nothing will change even if I disappear