「夜王」ではなく・・・正しくは「野王」   ~韓ドラ「野王」~ | Marcallのイケイケ韓国ブログ

Marcallのイケイケ韓国ブログ

子供の受験勉強と一緒に韓国語を勉強し始め、娘息子は父母に。私もハルモニ~♡
 根底に流れる〝史実”を知って、 もっと楽しく『韓国史劇』を観ませんか?
歴史大好き ♡ Marcall の 『アジュンマ目線で歴史探究』  どうぞ皆様ご一緒に♪



  クォン・サンウとスエ共演で話題だったこの ドラマ「野王」


           Marcallのイケイケ韓国ブログ  SBS月火ドラマ(2日終了)



     このドラマ ・・・ 「野王」ではなくて 「夜王」と書いてあったよ~ひらめき電球 と


       友人が 週刊誌の記事を見せてくれました。 (笑)


        私も、以前は そうだと思っていましたが 。。。




     実は (ご存知の方も多いと思いますが)  原作が 「漫画」 なんです。


       パク・イングォン作 三部作 (成人向け)漫画 


          第三部  「野王伝」 です。


        Marcallのイケイケ韓国ブログ 原作漫画「野王伝」


        「지상 최고의 남자 되기 프로젝트


            대물 3부 야왕전 ( 박인권 글/그림)


        史上最高の男になるためのプロジェクト


            大物 3部 野王伝  (パク・イングォン 文/絵) 





      。。。 と言う事で   実際には 「野王」 が正しいようですね。 合格



     でも ・・・ 原作では 「つばめ」 だそうにひひはてなマーク な ハリュ(サンウ)が


        夜の仕事 (ホスト) になる所からして にひひチョキキラキラ


       ある意味では 。。。 「夜王」 も 有りべーっだ! かなとも思うんですが ビックリマーク