A whole new world 日本語訳

2009-10-30 23:17:22 テーマ:洋楽☆翻訳

記念すべき第一弾!

言わずとしれた、Disneyのアラジンから"A whole new world"です。

かなり意訳してます。それでもここはおかしいだろうというのがあればどんどん(優しくワラ)指摘してください。

水色字はアラジン、ピンク字はジャスミンです。


世界を見せてあげよう
光り、輝く、すばらしい世界を
ねえ(教えて)、お姫様、最後に貴方が自分で決めたのはいつ?


目を開いて
めくるめく不思議の中に貴方を連れて行くよ
上を越えたり、横を通り抜けたり、下をくぐったり
魔法の絨毯に乗って


全く新しい世界
新しく素敵な眺め
誰も僕たちにダメとも
どこへ行けとも
ただ夢を見ているだけだとも言わない


全く新しい世界
私が知らなかったまぶしいところ
だけど上へ上がってきたら
そこは水晶のように澄んで
あなたと新しい世界にいるって分かるの

今僕は貴方と新しい世界に


信じられない景色
言葉にならない気持ち
高く舞って、宙返りをして、自由に動き回るの
永遠のダイアモンドの空を抜けて


全く新しい世界
目を閉じないで
10万もの見たいもの
息を殺して…その方が良くなる
私は流れ星のようだわ
ここまで来たの
元いたところには戻れない


全く新しい世界
すべての瞬間が驚きよ
新しい水平線を追いかけよう
すべての瞬間が記念になる


僕(私)はどこまでも追いかける

この時間を思い出に取っておこう
あなたとこの新しい世界を分かち合おう


全く新しい世界全く新しい世界
これが僕たちのいる場所これが私たちのいるところ
わくわくする追いかけっこ
不思議なところ
私たち2人にとって


ちなみに英語の歌詞♪

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?


I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride


A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming


A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
(Now I'm in a whole new world with you)


Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky


A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath - it gets better
)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be


A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment red-letter
)

I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you


A whole new world (A whole new world)
That's where we'll be (That's where we'll be)
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me

Youtubeのこの曲の映像をサイドバーのiTouchにあげておきます。

メロディーや映像はそこで見れます!

(カノンさん、これでよろしかったでしょうか??)

AD

コメント

[コメントをする]

1 ■無題

わざわざサンキュ淼
魔法のじゅうたんで飛んでるときこんな風に日本で歌ってたような気がしてきた
さすがっす煜

2 ■Re:無題

>カノンさん
いえいえ~笑
たぶんほとんど同じだと思います!あまり日本語では見ないので分かりませんが…(;^_^A
確かなのは一番初めが、「見せてあげよう~♪」でした!
またなんかありましたら、どうぞ言ってくださいね♪

コメント投稿

[PR]気になるキーワード