【ページ説明】
今回の記事は、英単語を紹介するシリーズのその221です。
【フレーズ】
reach a compromise 【妥協に至る】
“Farnsworth Bros. A compromise. He: Seal Brand coffee leads the rest. She: 'Royal Gem tea brand is best.' He: Still we need not disagree, mine's best coffee: your's best tea' She: 'Thus to fix it. I'm not loath since Chase and Sanborn import them both.' [front]” by Boston Public Library
- flickr - CC BY 2.0
(画像内の男と女の会話)
男:SEAL BRAND COFFEEを飲めば一息つくよ。
女:いいえ、ROYAL GEM TEA BRANDが一番だわ。
男:まあ、僕たちがもめる必要はないな。
僕のは最高のコーヒーで、君のは最高の紅茶なのだから。
女:そうね、それには異存はないわ。
CHASE AND SANBORNが両方輸入しているんだもの。
“same as above [back]” by Boston Public Library
- flickr - CC BY 2.0
【メモ/語源】
「compromise」の語源は、ラテン語の「comprōmittō(互いに仲裁に従うことを約束する)」です。
「一緒に(with)/強意」を意味する「con-」と「約束する(promise)」を意味する「prōmittō」から成っています。
さらに「prōmittō」は、「前に(before)」を意味する「prō-」と「送る(send)」を意味する「mittō」から成っています。
「前に[前もって]送る/約束する」 ⇒ 「互いに仲裁に従うことを約束する」という意から、現在の「compromise(妥協(する))」の意味につながっています。
【語源⇒意味】
compromise /ˈkɒmprəmaɪz/
= con- 「一緒に(with)/強意」+ prōmittō 「約束する(promise)」
⇒ 『一緒に約束する/互いに仲裁に従うことを約束する』
⇒ 『[名] ①妥協/譲歩 ②妥協[折衷]案』
『[動] 《自》 妥協[譲歩]する』
『[動] 《他》 ①~を妥協して解決する ②~を危うくする[損なう]』
【関連知識①(Wikipedia)】
妥協(英:compromise)
“何かの物事を進めるにあたって、関係する双方の意見が食い違い、そのままではそれ以上の進展が望めそうもないときに、いずれか一方が自身の意見を取り下げたり、あるいは双方が互いに相手の意見を一部容認して、歩み寄りして、問題の打開を図ること。”
( 「妥協」 『ウィキペディア日本語版』 - 2015年10月10日 (土) 00:36 - 変更履歴)
【同語源語】
promise
= prō- 「前に(before)」+ mittō 「送る(send)」
⇒ 『前に[前もって]送る』
⇒ 『[名] ①約束 ②見込み/有望』
『[動] 《他》 ①~を約束する ②~の見込みがある/~を期待させる』
【関連知識②(Wikipedia)】
ミズーリ妥協(英:Missouri Compromise)
“1820年にアメリカ合衆国議会において、奴隷制擁護と反奴隷制の党派の間で成立した取り決めであり、主に西部領土における奴隷制の規制を含んでいた。北緯36度30分の(Missouri Compromise line)と呼ばれる境界線の北にある元ルイジアナ準州では奴隷制を禁じたが、既に提案されていたミズーリ州の領域内を例外とした。ミズーリ協定とも訳される。”
(「ミズーリ妥協」『ウィキペディア日本語版』 - 2017年4月14日 (金) 10:48 - 変更履歴)
【Quotes/名言】
“The swift wind of compromise is a lot more devastating than the sudden jolt of misfortune.” ー チャールズ・スウィンドル(1934-、アメリカ合衆国の牧師)
(疾風のような妥協は、不運による突如の衝撃よりはるかに破壊的なものである)
“plant-2719255_960_720”
- Pixabay - CC0 Public Domain