一日一笑 : おもしろ情報館 -4ページ目

● 1票の格差、世代間にも

今日の朝日新聞に「余命別選挙のススメ?」という記事が出ていました。つねづね、1票の地域格差と共に年代別格差ももっと重要だと思っていました。

年金制度という迂回システムがあるため、「年金はもらって当然、もらわなければ損」という考え方があります。国家や企業など社会組織を経由してもらっているため、誰がそれを払っているのか、直接には見えないからです。

年金は実は個人の貯蓄ではなく、若い世代が負担しているんです。もし、年金制度がなく直接自分の子供に養育してもらっているのであれば「もらって当然」「もっとよこせ」という人は少ないでしょう。また、「俺は親にたくさん払ったんだからお前たちも俺にたくさん払え」という人もほとんどいないでしょう。むしろ、少しでも補助をしてやりたいと思うのが人情でしょう。

優しい日本の若者たちは税金や社会保障の高負担にじっと耐えています。しかしそのうち、耐えられなくなって反乱を起こすか、逃げ出してしまうか、搾り取られてヘタってしまうかのいずれかでしょう。

日本の最大多数の既得権者は「年金世代」です。同世代どうしで支え合う新しい社会保障の仕組みを実現しなければ、この国は確実に疲弊していくように思えてなりません。

<笑い茸> 舞い上がる…

2013 3月 笑い茸 No.25

written by waraitake


舞い上がる株が奈落の底にらみ
  ※舜子曰く:「ひやひやドキドキ生きてます」

日本をTPPとつつく鷲
  ※舜子曰く:「被害者意識だけでなく、つつき返すくらいの心意気が欲しいです」

株ばかり買われ商品売れ残り
  ※舜子曰く:「商品が売れてる会社の株が買われてるのです」



ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもクリック!(謝謝!)

<笑話:1009> キリンと兎


ある夏の日、キリンと兎が出会いました。キリンはうさぎに対して得意げに彼女の首を誇示して言いました:

「兎さん、あなたはこの長い首がどんなにいいか知ってる? 高いところにある葉っぱがどんなに新鮮で柔らかく甘いか知っている? 夏の日に水を飲む感覚を知ってる? さわやかな水が長い首をゆっくりと通ってきてとても気持ちいいのよ?」

それを聞いて兎はただ一言だけ言いました:

「吐いたことないの?」



※舜子曰く:「どんなに素晴らしいものでも欠点があります」

ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもよろしく!(謝謝!)
--------------------


长颈鹿和兔子

夏天,一只长颈鹿遇到一只兔子,她对兔子很得意地炫耀她的脖子: 啊,小兔子,你知道有个长长的脖子多好吗?你知道那些最高处的树叶是多么鲜嫩甜美吗?你知道夏天喝水的感觉吗?清爽的水慢慢经过脖子,兔子看了她一眼,只说了一句:”你试过吐没有?”

<笑い茸> 闇のなか……

2013 2月 笑い茸 No.24

written by waraitake


闇のなか隠した嘘が明るみに
  ※舜子曰く:「放射能にあぶり出されたんでしょう」

新基準やはりナマズと神頼み
  ※舜子曰く:「自爆ネズミもいるでよぉ」

うつくしまヒポクラテスの帰り待つ
  ※舜子曰く:「確信犯どもに飲ませる薬も欲しい」



ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもクリック!(謝謝!)

<笑話:1008> どちらを先に払う?


夫が妻に元気のない声で言いました:

「今月使いすぎて、まだ電気代と医療費を支払っていない。どちらか一方しか払えないぞ。どちらから先に払う?」

「当然電気代よ。医療費は後回しよ。医者は私たちの血管を切断できないでしょう?」



※舜子曰く:「日本でも電話や電気は供給ストップされちゃうもんね」

ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもよろしく!(謝謝!)
--------------------

先交哪一笔

丈夫无精打采地对妻子说:“这月的钱我们快花光了,可还没交电费、医疗费,看来只能交一笔了。你说我们先交哪一笔呢?”  “当然是电费了。医疗费就是先不交,大夫们也不能把我们的血管掐断呀!”

<笑い茸> 福島に…

2013 2月 笑い茸 No.24

written by waraitake


福島に住み新聞の嘘を知る
  ※舜子曰く:「自分がマスコミで報道されると嘘ばかりということを誰でも知ります」

三人も首相見舞いに来る仮設
  ※舜子曰く:「もはや常設です」

遺言の通りお棺に防護服
  ※舜子曰く:「ガイガーカウンターも」



ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもクリック!(謝謝!)

<面白動画> 愛国露天商

これは傑作!

昨年、尖閣列島(釣魚島)問題で揺れる中国国内の反日キャンペーンをとことん笑い倒しています。
とくとご堪能ください。

↓このURLをクリック!
http://www.ntdtv.jp/ntdtv_jp/conte/2012-10-08/771040418027.html
$一日一笑 : おもしろ情報館

ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもよろしく!(謝謝!)

<笑話:1007> 校長と英語教師

校長と英語教師がフランスのある中学校を訪問しました。

講堂で挨拶をする校長先生の話を英語教師が通訳しました。

校長:「先生の皆さん、同じく教職の皆さん!」

英語教師:「ladies and gentlemen!」

校長:「女性の皆さん、その他すべての皆さん!」

英語教師は-_-! しばらく考えて言いました:「Good morning!」

校長:「お早うございます!」

英語教師:…… ==”汗


※舜子曰く:「逐語訳しようとしたのが失敗でした」

ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもよろしく!(謝謝!)
--------------------


校长和英语老师

校长和英语老师一起去法国某中学访问,校长在礼堂讲话,英语老师做翻译。
校长:“各位老师们,同学们!”
英语老师:“ladies and gentlemen!”
校长:“各位女士们,先生们!”
英语老师-_-!想了下说:“Good morning!”
校长:“早上好!”
英语老师:…… ==”汗

<笑話:1006> 妻ともう18ヶ月も話をしていない……

妻ともう18ヶ月も話をしていない。

別れ話をする機会がない。


※舜子曰く:「本シリーズ中、もっとも短い笑話でした」

ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもよろしく!(謝謝!)
--------------------


我和妻子已经18个月没说话了

我和妻子已经18个月没说话了,我没机会打断她。

<笑い茸> 山を剥ぎ……

2013 2月 笑い茸 No.24

written by waraitake


山を剥ぎ労安法も剥ぎ取られ
  ※舜子曰く:「放射能ははぎ取れません」

ミャンマーの賃金でみな首切られ
  ※舜子曰く:「それが冷徹なる経済法則。解決法はミャンマーの人々の賃金を上げるしかありません。」

この国のセーフティネット塀の中
  ※舜子曰く:「経年変化と制度疲労でボロボロ」



ランキングに参加しています。一日一回、応援クリックよろしく。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←日本ブログ村です。よろしく!(謝謝!)
人気ブログランキングへ←人気ブログランキング。こちらもクリック!(謝謝!)