朝から晩まで語学

英語、イタリア語、スペイン語を総合的に学んでみませんか?

英語だけではなく、イタリア語だけでもなく、スペイン語だけでもなく、同時に学んで

みると今まで見えてこなかった語学の習得の仕方がわかってきます。


これからどんどんグローバル化し語学が求められます。 「英語だけ」では遅れを取

ってしまう時代になりつつあります。 英語と文法が全く違うスペイン語、イタリア語は

できるだけ早く学習したほうが、柔軟に頭で対処できます。 


英語からスペイン語、スペイン語からイタリア語、イタリア語から英語へすぐに変換する

コツを学んでみませんか? 


☆ お試し期間としまして、初回受講から1ヶ月は
授業料1月(月4回)8,000円です ☆ 

Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 最初次のページへ >>

授業 - 心構え

久しぶりの更新すみません。  

いろいろとさぼってました(笑 


昨日はうれしいことがあったので、ひとつ紹介。 


私の生徒さんが、新品の電子辞書を買いました。  


授業1回目、オリエンテーションの時に真剣に語学をやるなら

電子辞書を持つことを薦めました。  


理由は、わからない単語を瞬時に検索できること。 そして

今の電子辞書は検索した単語を登録してデータとして保存

でき、単語帳として学習できること。 以上メリットが大きいからです。


話は戻って、昨日その生徒さんの所有物に目が止まった。


白いボディ、まさしく電子辞書。 しかも最新版のです叫び


値段も結構するやつです。 


ヤル気を感じました。  


前回だした翻訳の宿題も一生懸命辞書を調べて、新しく文法書

を購入して、やってきてくれました。 


仕事をしている身で、しかも日常業務で英語に触れない環境なのに。


とてもうれしかったです。  


こちらも気合が入りますビックリマーク 宿題バンバン出します!! (笑



あくまで目標ですが、 TOEICテストいつか受けてもらいます。 

そこで、昨日の授業はTOEICのリスニングをやりました。  

↓ TOEIC公式問題集 VOL1 より
朝から晩まで語学

テストと同じように答えを4択から選んでもらいます。

そして4択1つ1つを何回も何回も聞いてもらい、

リスニング強化。  


チューリップ赤 レッスン後は宿題を出します。 チューリップ黄

今回は翻訳と TOEIC のリーディング問題。    


ますはたくさん時間をかけてじっくりやってみてください。 


一歩一歩地道な作業ですが、着実にレベルアップしますので、

芽がでるまで、我慢我慢で一緒にやっていきましょうビックリマーク


ヒマワリ 神奈川県綾瀬市で授業やってますので、綾瀬市までこれる方は

   お待ちしております。 

   英語、スペイン語、イタリア語 3ヶ国語レッスン可能です。

   TEL : 0467-70-1510  青野  



久しぶりのブログです。

以前紹介した 超字幕  ですが、


実に使いやすいソフトだなと毎日家で活用して

まして、実は今日まで13本購入しています(笑


まあキャンペーンがあったから安く買えたのですが

1本980円の案内が個人的にきたんです。 

多分超字幕を購入した方全員にむけての案内かと

は思うのですが、それにしても


安い!!!


10本買うと1980円の割引券ももらえるということ

なので、ざっと10本買っちゃいました(笑 


1本980円で、映画を楽しめるし、リスニング、そして

役立つセリフまで覚えることができる


絶対利用すべきキャンペーンです。  


多分1本通常価格で購入すればキャンペーンの案内

が届くと思いますので、興味ある方は試して

観てください!   


超字幕 いいですよ。   これはマジで使えます。



TOEIC TEST 英単語スピードマスター

TOEIC TEST 英単語スピードマスター CD-ROM版


というソフトをオークションで手に入れました。 


このソフトがどれくらい人気のあるものなのか知りませんが、

これはまた良い教材に出会うことができました。 


端的にこのソフトの最大の武器をいうならば、


脳に刷りこめるソフト  


です。    


まず単語が音声付で画面に出ます。 そして

次に日本語の意味が表示されます。 

        ↓

これが次々と繰り返されます!   

        ↓

しかも1~から5倍速で! 

        ↓

3倍速以降はもう英語なのかわからない速さで

発音され、しかも日本の説明も3倍速!(笑  

        ↓

1ターンで20単語くらいがこの調子で1周し、

3周くらいするのですが、1倍、1.5倍と速度が

変わります。 これはデフォルト(元の)設定なの

でしょう。  

        ↓

とにかくなにか脳の奥に刷りこんでくれる感覚です(笑

これを狙っているのかは不明なんですが、この

3周ループが終わるとですね、

        ↓

テスト開始です!  4択です!   

しかもこれもデフォルト設定は3秒くらいで回答するわけ

ですがボタンが間に合わないと「不正解!」 で次!

        ↓

でも不思議と暗記できてるからすごい(笑  

            

僕はオークション3000円くらいで購入しましたが、これは使えます。

なんといってもパソコンをぼーっとみていても脳に刷りこんでくれる感覚だから

勉強している気がしません!    


これはかなりいい買い物をしたビックリマーク


みなさんの是非使ってみてください。


TOEIC TEST 英単語スピードマスター CD-ROM版

BBC 語学学習

日々語学を勉強していると、もっと良い教材はないか? 語学学習に最適な

サイトはないか? とネット検索してしまいます(笑


今日は こんなサイトを見つけました。 


BBC の語学学習サイトです。


ベースに言語は英語になります。 このサイトではフランス語、ドイツ語、スペイン語、

イタリア語、ギリシャ語、中国語、ポルトガル語の学習が可能です。


まずは好きな語学をチョイスしてみましょう。 ↓


生活の様々な場面のフレーズをリスニングできます。 リスニングで聞き取れない

ものもあるでしょう。 そういう時はテキストもクリック一つで確認できるので

読みながら、聞き取ることができるわけです。


例えばフランス語選びま 「 MA FRANCE  」 という項目を選ぶと 


SHOPPING 、 WORK, ADVENTURE などいろんな場面でのフランス語を

動画を通して楽しめます。 下に英語とフランス語の字幕もでるので、読みながら

聞きとれますし、各動画で使用された単語が一覧で表示できる機能もあり、

クリック1つで発音もしてもらえます。 

フランス語の単語と英語が表示されてますのでフランス語と英語を同時に学べ

とっても効果的な学習が期待できます。


かなりお勧めですよ!

スペイン語 ~原発関連 影響 ~

Japón tomará el control de Tokyo Electric
Power, según medios
(日本政府が東京電力に介入)

El Gobierno de Japón planea tomar el control de

Tokyo Electric Power Co (TEPCO), el operador de

una planta de energía nuclear dañada por terremoto,

mediante la inyección de fondos públicos, informó

el viernes el diario Mainichi.

(公的資金投入による東京電力への介入) 


上記記事はYahoo Spain   からの抜粋です。


最近の著しい円安(特にユーロ、ポンドあたり) は

震災、原発問題による影響も多大にあるのでは。 

イタリア、フランス、スペインとチェックしているだけでも

日本の現状について常に目を見張っている現状は

変わっていません。  海外の投資家が資金を日本から

引きあげているのでしょうか。  


Una serie de pasos en falso y errores, combinados con
escasas señales de liderazgo, han socavado aún más la
confianza en la compañía.
La mala comunicación ha motivado acalorados
intercambios en conferencias de prensa cuando los
periodistas exigen información.

(誤った対応が続いたことから東電は大きく信頼を失って

しまった。  記者会見の場では、不明瞭な現状報告

による東電と記者との激しいやりとりも生んだ。)


そして東電の株について言及し、

Las acciones de TEPCO han caído casi un 80 por

ciento desde el desastre.

(原発問題以降、株が80%下落)


バンクオブアメリカ・メリルリンチのアナリストによると

Sólo su responsabilidad en el pago de compensaciones

podría llegar a los 11 billones de yenes (94.000 millones

de euros) -casi cuatro veces el valor de TEPCO- si la

crisis nuclear se prolonga durante dos años, dijo un

analista de Bank of America Merrill Lynch en un informe.

(原発問題が2年続くとすると、損害賠償額が110億円に

達する 東電評価額の4倍に相当)   

と推測。


国内、海外含め原発のありかたが今後大きく論議される

問題だ。

スペイン語 ~おすすめ参考書1~

スペイン語を勉強している方に今日は1つおすすめの

参考書を1冊紹介します。 


表現ハンドブック  (AMAZON) 


といいます。 


題名の通り、表現の種類について詳しく書かれた参考書

です。 


例えば

謝罪するというとき。


軽い謝罪は Perdon  

しかしもっと丁寧に謝る場合は

Perdona.


もっと丁寧にとなると

Lo siento mucho Me perdonas? など 


謝罪といっても1つではありません。 これは日本語だって

そうですね。


表現をより豊かにするために最適な参考書です。


これをしっかり勉強すれば、メール、会話には困ることは

ないです。  初級・中級者用として最適です。






フランス語 ~フランス語技能試験~ 

6月にフランス語技能検定を受けようかと考えている。 


実は試験という類のものをいままで受けてきたことがない。

あるとしたら、大学時代にイタリア語検定試験の3級を受けた

ことくらいか。(もう13年前くらい?)  


語学を実践ありきと考えているので、試験で合格しても

実践で使いものにならなく、しかも


試験勉強=実践経験値 とはどうしても思えない


ので試験は全く受けるつもりもなかったわけだ。 


しかし、フランス語を独学していても、フランス語で仕事をする場が

なく、これでは緊張感が欠けるなと思い、


それなら試験を受けてみようかと思った次第である。  


これを機にTOEIC,イタリア語検定、スペイン語検定等うけて

みたいところ。 どれも日程が近いので全部というわけには

いかないが、TOEIC とフランス語 は最低限受けたいところ。


何級から受けたらいいでしょうか?  ますは3級? 



試験日程 各言語


TOEIC 


試験日程 :


日時 :  2011年5月29日(日) 


申込締切 ;  4月19日(火) まで  


-----------------------------------------

DELE(スペイン文部省認定証)


日時 : 


5月 : 5月21日 (筆記、口頭) 

8月 : 8月20日 (筆記、口頭)


-----------------------------------------

PLIDA(イタリア政府公認)


日時 :  5月26日~28日



-----------------------------------------

実用フランス語技能検定試験


日時 : 

1次 - 6月19日 ,

2次 - 7月17日(1級、2級、隼2級)


5月18日 締切 


-------------------------------------------------


ドイツ語技能検定試験


日時 : 1次 - 6月26日



5月20日 締切 


-------------------------------------------------

ドイツ語 ~単語~

単語をとにかく覚えるところで悪戦苦闘しています。

3か月現地で生活できれば・・・なんて空想を描きながら

じみ~~に単語を覚えるわけです。

さすがに地味すぎて楽しくない。 いや楽しさを見出して

ないだけなのかも。

  


今日は序数。1から10番まで


erst

zweit

dritt

viert

funft

sechst

seibt

acht

neunt

zehnt


そして

日・日時関係


tag

heute

gestern

morgen

vorgestern

ubermorgen

uhr

stunde

halb

viertel

vor

nach

vormittag

nachmittag

morgen

mittag

tag

abend

nacht


ドラクエで経験値を稼いでいるような

感じか今は(笑

フランス語 便利な学習サイト Voxalead News

このサイト要チェックです。  


Voxalead News


ラジオやテレビを聞きながらフランス語、英語を無料で勉強したい人は

要チェック!


このサイトではラジオやテレビのニュースの動画を閲覧できるだけではなく、

動画下に、動画で


話している内容が、テキスト表示 


されています。 


そして今どこを話しているのかもわかるように、単語の後ろ背景を薄い青色に

して見やすく表示しているので、目で簡単に追えるのです。



朝から晩まで語学


今の時代、こういった便利なサイトがあるんですね。 

しかもネット環境さえあれば無料。 


今日の要チェック サイト


Voxalead News


1 | 2 | 3 | 4 | 最初次のページへ >>