日本語で暮らしてたイギリス人の友人と、スペイン人の友人と歩いていたとき、イギリス人の友人が「日本語で、あの雲の名前はなんていうんだっけ?」
と聞いてきた。
「うろこ雲」
と答えた。そこで、スペイン人の友人にスペイン語では何ていうか聞いてみた。
でも、彼は昼間外にでることはあまりないし、空をあまり見上げない生活をしているせいか、名前をしらなかった。
雲の名前を知らないスペイン人が多いかも。
農業をしている人じゃないと、あまり雲の形とか気にしないし・・・
プラザ・ヌエバからの眺め。
空の端から端まで続いてた。
ネットで、ウロコ雲を調べてみると、スペイン語では、
cirrocúmulo とか cielo enladrillado
日本人は魚を想像して、スペイン人はレンガを想像するんですね。
にほんブログ村
にほんブログ村