平健二郎のデビューアルバムから彼が作詞も担当した”Road to tomorrow”(動画の3:42~3:57)から解説です
"Road to tomorrow"の全体の歌詞はこちらから
"Road to tomorrow: PV"
Chorus section : Road to tomorrow(3:36~3:40)
(Note: The following suggestions for pronunciation using Japanese-Hiragana are only shortcuts in obtaining a more native pronunciation when singing.
ノート:下記のひらがなを使った発音の忠告は、歌う際によりネィティブな発音を手に入れるための、単なるショートカットです
Acquiring full naturalness in pronunciation is beyond the scope of this column.)
発音の完全な自然らしさを学ぶことは、このコラムの力の及ばないところです
- Only you can make my dreams come true(3:42~3:57)
Focus 1.) Pronounce "only" as if you are saying "おんれ”.
フォーカス1)"only"をまるで"おんれ”と言う様に発音しましょう
Focus 2.) The word "dreams" is 1 syllable. Not 4.
フォーカス2)単語"dreams"はシラブルが1つです 4音節ではなく
(This is a good example of how different the syllable count is between English and Japanese. )
英語と日本語の音節の数え方の、違いの(を説明する)いい例ですね
- And your love is gonna lead me to(3:46~3:49)
Focus 1.) Pronounce "and" as if you are saying the letter "n".
フォーカス1) "and"をまるで"n"と言う様に発音しましょう
- It is crucial to say the letter "n" with 1 syllable and not 2.
-文字の"n"を2音節ではなく、1音節で言うことが極めて重要です
- If you are having trouble with this, pronounce "n" as if you are saying "えん”.
-もし、うまくいかないなら、 "n"をまるで"えん”と言う様に発音しましょう
Focus 2.)Pronounce "to" as if you are saying "つう”.
フォーカス2) "to"をまるで"つう”と言う様に発音しましょう
This pronunciation is much closer to the proper sound than "つー".
この発音の方が"つー"と発音するより、近い感じになります
- The road to tomorrow.(3:52~3:57)
Focus 1.) Again, for the word "tomorrow", say "つう”instead of ”つー".
フォーカス1)またですが、"tomorrow"(の"to")を、”つー"ではなく"つう”といいましょう
To be continued
ネィティブな発音の真実"Road To Tomorrow 編 最終回"
ランキングに参加しています いいな!!と思われた方、Clickお願いします
にほんブログ村
ホームぺージもご覧下さい
ギター・インストラクションのメイン・コース
ギター上達の道!練馬のギター講師と生徒のレッスン風景Blogもご覧下さい
最初から読みたい方はこちらからネィティブな発音の真実 No.1
176-0012
東京都練馬区豊玉北6-4-4
濱島ビル601
ギターインストラクション
tel 03-6760-5150
メール
練馬区役所よこの練馬郵便局の隣のビルです
10:00~21:00