「普段、時間があるときは何をするの?」をイタリア語で。 | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆

ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語






Di solito cosa fai nel tempo libero?





普段、時間があるときは何をするの?








本上の例文では、
  親しい相手(職場の同僚男の子、学校の友人女の子、近所の親しい人ふたご座)を想像して、意識しながら発音する。

  nelの子音l (エッレ)はカタカナ式に[ル]と発音しない。
  lの後に母音のu[ウ]が入らないように。





本イタリア語の発音を再確認!-明るく・元気に・はっきりと-


1)イタリア語では、意味を確実に伝えるためにも、フレーズの最後までしっかりと言い切ることが大切。

2)想像力を働かせて、頭のなかに相手との距離感や状況を想定しながら、自分のことばとして声に出すことが上達の秘訣。

3)目の前にいる相手でも、しっかりとしたボリューム(音量)で、明瞭に、少し離れたところにいる相手に話しかけるように勢いとスピード感を持って発音する。





にゃーProviamo insieme !

イタリア語の敬称は、日本語の敬語のニュアンスを含むこともあるが、全く同じではない。自分と相手との距離感を表すこともある。


職場にやってきた得意先の人という設定で、次の台詞を言ってみようビル

Buongiorno, signor Ducati, come sta?





耳Ascoltiamo le differenze! 音の違いを聞き取ろう!

capello 髪の毛       cappello 帽子
salto   跳躍         saluto  挨拶
firmare サインする     filmare  撮影する





メモまいにちイタリア語2012年10月号応用編
「イタリア語発音ラボ」Laboratorio della dizione italianaより





=====前回は =====

にゃーAdele, vieni un attimo qui?
  Ti faccio vedere l'itinerario

  アデーレ、ちょっとここに来てくれる?
  (私は君に)旅行のルートを見せるよ。


ブタネコSi, arrivo!
  わかった、そっちに行くよ。

=============






・il maestrino
  先輩

・il suggeritore アドヴァイザー





ありそうでなかった新講座「イタリア語発音ラボ」が開講しました音譜

講師の森田 学さんの言葉にあるように、
「発音のための発音練習ではなく、相手の心に響く音の表現(発音)」
を学び、練習し、イタリア語を話す力を磨いていきたいにゃー




ペタしてね