大陸の言葉だったんだ。 | 소원이에요?(ソウォニエヨ?)

소원이에요?(ソウォニエヨ?)

少女時代に関するブログです。
テヨンさん、ティパニさんにかなり寄った
少女時代、韓国、韓国語、競馬のネタが
中心で、時々新鍋理沙さん(バレーボー
ル)の話題が登場します。更新は、不定期です。

안마기수준

 

あんま機水準はてなマーク

 

ああー、スピーカーの振動がね。

 

 

あんま・・・

 

韓国語でも、「あんま」なんだぁ。

 

子供の頃、祖母が「あんまさん」(マッサージ師のこと)と言ってたけど、今の日本人は使わない言葉ですね。

 

 

ググッてみたら、大陸伝来の言葉だったんですね。

 

韓国語には中国伝来の言葉も多いし、日本統治下の影響で日本語由来の言葉も多いですね。

 

武神趙子龍を見ていると、字幕に「子龍阿」(ツーロンア)って表示される時が時々あって、どうも韓国語の태연아の아(ア)と同じ使い方のような気がしてました。

 

아という呼びかけは、中国から伝わった呼び方なんだぁと思ってました。(私の推測なんで事実かどうかわかりません。)

 

按摩(あんま)は、中国→韓国→日本語 φメモメモ