まがい物???
カタガナ表記は、「カルピス」なのに、
英文字表記は、「CALPICO」
G先生に聞いてみたら、
http://www.calpis.co.jp/products/overseas/calpico.html
こんな答えが。
CAW PISS(=牛のおしっこ)」に聞こえるため、
アメリカ向けの商品は「CALPICO」に変えたんだって
まがい物???
カタガナ表記は、「カルピス」なのに、
英文字表記は、「CALPICO」
G先生に聞いてみたら、
http://www.calpis.co.jp/products/overseas/calpico.html
こんな答えが。
CAW PISS(=牛のおしっこ)」に聞こえるため、
アメリカ向けの商品は「CALPICO」に変えたんだって