最近いらなくなったパソコンをオークションに出品しました。
しばらくすると、商品についての質問が英文で届いたのですが・・・
こんな文章。
Hello Seller. I'm Mr Kodowofun Sergent from United Kingdom i saw your item pasted on yahoo auction Japan i am interested in the item for my SON in Nigeria as a birthday gift for him and i need the item urgent for my son i will like to offer you $2,000:00USDollar including the shipment cost to my son through EMS SPEED POST and also i want you to send me your full bank details for the payment of the money to your account such as Account Name..Account Number..Bank Name &Address..Email Address..Item Link.. I wait for your response to my personal mail box (kodowofunsergent@hotmail.com) Thanks
とか、
Hello My name is (kate Moore) I want to buy your Item for my friend who will be taking her Flight tomorrow to (U.K London) for an Important Assignment. N.B my e-mail :- katemoore02@gmail.com I need 3 Pieces of your Items and i will pay 5,500.00USD$ for the item and shipment cost through Dhl Post office i will made the payment by bank transfer ..so get back to me katemoore02@gmail.com Regards i am waiting for your reply soon
と、ご丁寧に2通も英文メール。
私の出品したパソコンは海外発送はしませんとチェック入れてあったのですが、なんででしょうね。
高額なパソコン関連、AV関連はターゲットにされるようです。
内容的には、希望商品価格より高く買い取りますよ。だからメールください。
で、メール送ると商品発送先を提示し、ニセの小切手を送ったり、商品を受け取って連絡が取れなくなる。
こういった感じらしい。
でもね。。。ナイジェリア詐欺さん、ツッコんでいいっすか?
私の商品は日本語で書かれていますし、海外発送しないにチェック入れてあるでしょ?
何で日本語読めるのに英文でメール送ってくるのさ?
ま、それは翻訳サイトに訳してもらったとしてもね・・・
そんな金額提示しなくても、Amazonでもっと低料金で購入できますし。
ってことで、こういうメールが来たら要注意ってことで。
クリックしていただけると励みになります♪