これならこれなら
英語が苦手なおともだちでも
すんなり英語を覚えることができちゃうんだから
不思議なもんだよオタクの世界って不思議すぎ。
もともとは
海外のアニメ好きなおともだちの集まる掲示板で
「日本のオタク用語の意味を教えて」
っていう書き込みに答えてくれた
日本通のおともだちによるオタク用語解説だったんだけども
それを英語で!アニメマンガ というブログを書いている人が
日本のおともだちにもわかるように
日本語訳もまじえながら紹介してくれているんだ
それじゃあちょっと見てみることにしようそうしよう。
日本人だって完全には浸透していないというか
一部のオタクの人たちにしか理解してない言葉を
外国人が理解しちゃってるというあたりが
新鮮なおどろきをかくせないわけなんだけども
じゃあだからといって
外国人はみんなオタク用語を知っていると思い込んで
外国にいって外国人にオタク用語で話しかけてみても
そこはほら、
日本人だってオタク用語を完全にマスターしている人は
まだそんなに多くないわけなんだから
それが外国人ともなると
さらにもっと宝くじを当てる確率
まあよくても競馬で3レース連続で当たる確率ぐらい
なかなかあたらないもんだから
やみくもに外国人にオタク用語で話しかけないようにしようね。
ポキモン(ポケモン)とかディジモン(デジモン)ぐらいなら
セーフだと思うよ。
(この情報はHK-DMZ PLUS.COM さんのところで知りました)