チョンマルブック
チョナン・カンこと草なぎ剛のハングル本
マガジンハウス 刊
最近チョンマルブックで韓国語を勉強してます。
まず見開き2ページに単語が3つとかフレーズが2つとか、収録語数がすごく少ないのがかえって見やすくて、すごく覚えやすいです。
それから収録フレーズが、「クレヨ」「チョアヨ」「アラッソ」といった、韓国ドラマでよく耳にするような聞き慣れた言葉にしぼられているので、読んでいて楽しいです。
「チョンマル」「ハジマン」「ミアネヨ」などなど、ドラマを見ていて理解できる言葉がひとつづつ増えていくのは楽しいですよね。
それにしても、韓国ドラマつながりで韓国語を勉強しようと思った人ってたくさんいると思うけど、みなさん進歩してるんでしょうか。
開き直りたくなるくらい進歩しない J.D. です。