Get your hands dirty | まったりえいご

まったりえいご

ゆるめに英語を勉強中
正しいかどうかはご自分で英文を読んで判断してください

Get your hands dirty
=to get really involved in the work – including the parts that are not enjoyable - rather than standing back and watching others do it
仕事のすべて、基本的なことや嫌な事にもちゃんと関わること。
日本語の手を汚すとは全然意味が違って面白い

ex)Woman: Unlike other bosses, Mr Stevens really likes to get his hands dirty. It's as if he's one of us.
良い上司( *´∀`)

Man: Mary pretends to work hard, but I've never actually seen her get her hands dirty.
仕事してるって言うけど、実際ちゃんと色々やってるところ見たことないよな。

最初の説明にもある通り、後ろで立って他の人がやるのを見てるだけじゃなくて、一緒になって仕事をしてるってことのようです。
こういうのをしない上司は好かれないかもしれない。
新人だともっと嫌だけど

BBCのページ