新年最初のラテン音楽和訳です
ThaliaとMalumaのコラボ曲。
ブログを始める前の3月頃にリリース
されたものです。
reggaetonといえばレゲトンだけど
Vallenatoっぽさもあるし、
サウンドが確実に中南米なので、
すっごく食いつける一曲です
確認ですが、Malumaは22歳
Thaliaは45歳です。
一方でShakira39歳。
¡Imaginate!
3人全てSonymusicの所属。
Thaliaのご主人様は前SonyMusicの
社長さんだったしね
wikiで調べると、同じsonyでも、
それぞれ少しずつネーミングが
違うの。レーベルが違うのかな?
レコード会社の仕組みが解らないので
これ以上の事は分かりません
どなたか、この件についてらご存知の方のコメントで教えていただけましたら幸いです
と、お話が長すぎましたが…
Esa Nocheとは『その夜』と
訳しますが、日本語の歌詞っぽく
するために『あの』と訳しています。
それではお楽しみください
T(Thalia)
Desde esa noche te extraño en mi habitación
あの夜からよ、私の部屋に
貴方がいないと淋しく思うわ
Creo que puedo caer en una adicción, contigo
貴方なしではいられない状態に堕ちてしまいそうよ
M(Maluma)
No me esperaba jamás una historia así
こんな話になるなんて、
全く想像してなかったよ
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
君を沢山感じるよ、多くを感じるよ
T
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti
解ってくれるかな、あの夜から
貴方のことだけ想ってるのよ
Desde esa noche, muero por tenerte aquí あの夜からよ、貴方がここにいてくれて(嬉しくて)倒れてしまいそうよ
Qué es lo que te pasa, no quieres?amor
どうなってほしい?愛する貴方
M
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti
解ってくれるかな、あの夜から、僕は君のことだけを想っているんだ
Desde esa noche, muero por tenerte aquí
あの夜から、ここに君がいると思うと
(嬉しくて)死んじゃうよ
T
Pero me da miedo enamorarme, de ti
でも、貴方を好きになるのは怖いわ
Y yo de ti, y yo de ti
そして僕は君のことを
(好きになるのは怖い)
そして私は貴方のことを(同)
Tu no de mi, tu no de mi
君は僕を(好きになるのは怖くない)
貴方は私を(同)
Y yo de ti...
そして僕は君のことを
M
Pero me da miedo enamorarme de ti
でも貴方に恋するのが怖いのよ
Y yo de ti, y yo de ti
Tu no de mi, tu no de mi
Y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme, amor
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
多くの事や、沢山の色の薔薇で
貴方をいっぱいにしたいわ
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores
貴方にだけ語る愛の歌を捧げたいわるの
Y que pienses en mi, quiero que seas feliz
そして私だけを想って、幸せになってほしいの
M
Ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro
creer en mi
悩むべきことを悩んだよ
ほとんど僕が信用されていないって
Tomemoslo lento,
少しずつ進んでいこうよ
M
aunque no sea lo que siento
思うようにならなくてもね
Desde es noche te extraño en mi habitación
Creo que puedo caer en una adicción, contigo
M
No esperaba jamás una historia así
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti
Desde esa noche, muero por tenerte aquí
Que es lo que te pasa, no quieres amor?
Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti
Desde esa noche, muero por tenerte aquí
T
Pero me da miedo enamorarme, de ti
Y yo de ti, y yo de ti
Tu no de mi, tu no de mi
Y yo de ti...
T
Pero me da miedo enamorarme de ti
Entonces me dices que me quieres, dices que me adoras
その時は僕を好きだって言ってくれ
僕を心から愛するって言ってくれ
Que entre todos los hombres soy yo quien la enamora
全ての男の中で、恋に落ちるのは僕だけだって(って言ってくれよ)
Baby, por que no te decides a entregarme
Tu corazoncito voy a cuidarte
ベイビー、どうして君のか弱い心を僕に預けてくれないの?僕が君を守るよ
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores
Y que pienses en mi, quiero que seas feliz
M
Y ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro creer en mi
Tomemoslo lento,
T
aunque no sea lo que siento, baby
ahahah
Muero por tenerte aquí
Amor, amor, amor
Entiende que desde esa noche
Solamente pienso en ti
Desde esa noche, muero por tenerte aquí
Pero me da miedo enamorarme, de ti
Y yo de ti, y yo de ti
Tu no de mi, tu no de mi
Y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme de ti
Y yo de ti, y yo de ti
Tu no de mi, tu no de mi
Y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme, amor