こんばんは!
【ごっこ遊び】英語コーチ才神敦子です。
今日は英語子育てサークルBaby Kangarooがありました。
そこで、久々にあった子どもたちは、
Ms.Saikami(私です) のテンションの高さに
ひるんでしまい、近寄ってきてはくれませんでした。。。
ですので、最初は少しおしゃべりなどして、
リラックスした雰囲気を作ってみましたよ~
その時に一人のママさんの
お友達の旦那さんのお話になりました。
彼はアメリカ人なんですが、
いつも「かわいい!」と「大丈夫!」
しか言わなかったそうなんです。
いつでも、どこでも、この二つの言葉を
使いまわしたと言っていました。
先日ちょうどアメリカ人の友人が
「大丈夫」と”deja vu(デジャブ)”は
発音が一緒だと言ってました。
ですので、覚えやすいのと、
意味的には"fine"と同じに使えるので、
とっても便利なんですね。
たとえば、、
Are you okay? (大丈夫?)
I'm fine. (うん大丈夫)
Would you like more? (もっとほしいですか?)
No, I'm fine. (もう大丈夫です)
How's the weather? (天気はどう?)
It's fine. (大丈夫!)
How about another cup of coffee?
(もう一杯コーヒーはいかがですか?)
That's fine with me. (もう大丈夫です)
アメリカ人の彼が「大丈夫」を使いこなしているのなら、
日本人も、How are you?と聞かれたときにだけ
fineを使うのではなく、もっともっと色々な
シチュエーションに使ってみたらいいですね!
それにしても「大丈夫」と"deja vu(デジャブ)"は
早口で言うとほとんど一緒の発音です。
試してみてくださいね~