前にも同じようなネタに反応したと思うけど、スポーツ種目の表記の話。
【なんと読む?】「孔球」の読み方は?オリンピック競技にもなっているスポーツです/難読漢字 (msn.com)
読めそうで読めない漢字や、一瞬で読めたらかっこいい「難読漢字」クイズを出題します。あれこれ想像を膨らますうちに発想力が高まるかも?
ちょっとした雑学・豆知識もあるので、息抜きがてらチャレンジしてみてください。
問題は…
なんと読む
孔球
ヒント:「孔」の意味が分かると、想像しやすいかもしれません
さて、もう分かりましたか?
読み方は下にありますので、まだ見たくない方はいったんここで考えてみてください!
↓
↓
↓
↓
↓
答えは「ゴルフ」と読みます。
「孔球(こうきゅう)」のほか、「打球(だきゅう)」「芝球(しばきゅう)」もゴルフを表す漢字として使われています。
と、あるんですがね。芝球って言葉、初めて見ました。
「孔球(こうきゅう)」のほか、「打球(だきゅう)」「芝球(しばきゅう)」もゴルフを表す漢字として使われています、って自分で書いてるなら「孔球」は、「こうきゅう」って読むんだと思うよ。
「野球」は「やきゅう」と読んで、「ベースボール」って読むことはない。ルビでもふって、強引に読ませれば別ですが。
「庭球」だって、単語としては「ていきゅう」と音読して、言葉の意味はテニスだ、とするのが普通じゃないかな。「籠球」とか「排球」とか「蹴球」とかを漢字二文字で示されて、それを「バスケットボール」「バレーボール」「サッカー」という音で「読む」よりも、漢字として音読し、外来語だから「サッカー」などとカタカナ書きで通用している日本語の単語の漢字表記と考えるほうがすっきりしていると思うけど。
出典