【和訳】OH Let's Do It / WAKA FLOCKA FLAME
よしっきっかり1週間!!!!!
前回やったKanye West - Powerの和訳が案外好評やったんで第2弾っす。ほんまbossには感謝せねば・・・!!
第2弾は、最近になってやっとオーディエンスから良い反応が返ってくるようになったこの曲っ!!!
そうっ!!!Atlanta、いやHipHopシーン期待の星・Waka Flocka Flameの『Oh, Let's Do It』
Gucci Mane - OJ Da Juiceman - Waka Flocka Flameの流れは、Dr.Dre - Eminem - 50 Centの流れを思わせますね。
では、和訳スタート!!!!田舎な都市ってゆうアトランタの土地柄に合わせて、全編に渡って関西弁でお送り致します~!!
I fucked my money up, (damn) Now I can't re-up
(金も全部遣い切ってもた。どないも出来ひん。)
Ran off in his spot just to get my stacks up
(銭稼ぐ為に、アイツんとこへ走った。)
Now I'm back on deck, So shawty what the fuck you want
(ヤクの世界に戻って来たで。お嬢ちゃん、お前は何が欲しいんや。)
Heard he talkin shit but this ain't what the fuck he want
(アイツはくだらん事ゆうとったけど、これはアイツのしたい事とちゃう。)
Locked my CEO up Now it's back to coka
(俺んとこのCEOもぶちこまれてもた。コカイン売りに戻る時やわ。)
Niggas talkin shit bruh, hang him by a ropa
(ニガどもがくだらん話しとるな。アイツら、ロープで吊るして)
Hit em with the choppa Call that shit hot lava
(チョッパーでいてもうたる。熱い溶岩みたいにえげついゆうてくれ。)
Call me waka flocka aka young wild nigga Aka young drug dealer
(俺の事はワカ・フロッカって呼んでや。若くてワイルドなニガ。ほんで若手の売人や。)
Got purp, got kush, got pills, got white
(紫シロップも、クッシュも、ピルも白いのも持ってんで。)
In the trap all night with the hard and the soft
(一晩中、固形のんとか液体のんと一緒にトラップ・ミュージック。)
Stacks on the flo' watch cupid with his wishes
(めっちゃええ感じで、Cupidがゆうてるやつを見とる。)
Shook it to the left then shook it to the right
(左に行ったり、右に行ったり)*1
So Icey Brick Boys got it all night
(俺らがこの夜の王様や。)
These lame ass niggas ain't got no fight
(こいつらしょーもないニガは喧嘩も出来ひん。)
Kick in my door we gon shoot out all night
(俺んとこのドア蹴破って来ぃや。俺ら、ずっと撃ち合っとるし。)
Home of the Braves shawty shoot em with a K
(Bravesの街・アトランタの奴らがクレイコフでやり合っとるわ。)*2
[Chorus: x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
[repeat]
1 shot man down His brains go ka-pow
(一発で男は倒れた。脳みそグッチャグチャや。)*3
Ow, that shit hurt So don't fuck around
(怪我すんで。俺の周りうろつくなや。)
But that happen often off in riverdale georgia
(でもジョージア・リバーデイルでは話は別や。)*4
You gone pay the life you live off in riverdale georgia
(ここから出てもええけど、そん時は命と引き換えやで。)
They gone lay yo ass out rock you to sleep like a baby
(赤ん坊みたいに眠らすみたく、お前らの事ワヤにしたんで。)
Brick Squad shawty in the hood we got them babies
(地元の奴らは、俺らBrick Squadの子分みたいなもんや。)
Ever since they killed my nigga Travis start poppin pills and actin crazy
(親友のTravisもピルやり始めてクレイジーにイケてるようなったやろ。)
Ever since they killed my nigga Travis start poppin pills and actin crazy
(俺の親友のTravisもピル始めてクレイジーにイケてるようなったやろ。)*5
[Chorus x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
You know me nigga I am the block It's Riverdale... and Waka Flock
(俺の事は知ってんやろ、ニガ。俺が地元/リバーデイル代表。ほんでワカ・フロックや。)
We got the glocks whips and the knots
(グロック(銃)もええ車も金もあんで。)
If we got the spots skurt skurt out da pots
(俺らがどっかでイケてるチャンネー見つけたら、ソッコーで連れ出す。)
Catch me in different states bustin down bricks
(他のとこで俺を見つけたら、ハッパ勧めてくれや。)
Bustin down bricks with that chick you fell in love with
(ほんで、お前らが好きそうな体した女とセックス。)
We on that thug shit give a fuck about love I'm cruel, Bitch!
(俺らはサグな曲で愛についても歌うで。俺はほんまエロいからな。)
Keep my money on my mind not you bitch
(金は俺の精神の賜物で、ビッチ、お前とちゃうねん。)
Everyday shawty pull up in a new whip
(毎日かっこええ新車に女の子乗せて)
In the trap shawty said he need another one
(トラップ・ミュージックに乗せて、女は言う。”別のが必要ね。”って。)
Told em call lil waka and he said"WHAT THE FUCK U WANT"
(チビ・ワカ呼んでんけど、そいつ、”お前は何が欲しいんや。”ゆうてたわ。)
Pull up in the dump followed by a yellow one
(黄色いのんがダンプカーに乗って、後ろから付いてきとる。)
So Icey, Feddi gang, plus we keep them tommy guns
(俺らSo Icey勢は金持っとんで。アイツらにトミー・ガンを持たせたってる。)
[Chorus x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
[repeat]
<<注釈>>
*1:Cupidの大ヒット曲"Cupid Shuffle"の右に4歩、左に4歩歩く振り付けの事。(つべ参照っ!!)
チャンネーはsexyに歩くべし☆★
てかCupid Shuffleもトラップやとはおもわんかった~2stepぽい。
*2:クレイコフって銃があるんやけど、これの通称がKガン。
*3:『KA-POW!』ってゆうアメリカのアニメがあって、その可愛いキャラとは裏腹に、かなり強烈なスプラッターアニメ。これ、子供のとき見たらトラウマなるで~まぢで。
*4:ジョージア州(ちなみにアトランタがあるとこっす)のリバーデイルってとこがワカ様のホームタウン。
*5:ワカ様の弟分??にあたるクルー・Travis Porterを指します!!「俺がピル売ったってからこいつらはぶっ飛んだ」って言いたいんでしょか!ええ感じにポップで、ぼちぼちくるんぢゃないでしょうか!!!!
H to the 以上!!!!
個人的にはわりかしええ出来~
てかCapの最後から2番目の「Pull up in the dump followed by a yellow one」って完全に黄色人種差別なラインっすよね~?!?!yellowなDJの方は、この曲がいくら好きでも最後までかけちゃダメって事っす。
今回のOh, Let's Do It、日曜日のOsaka Independence Party@Sam & Dave 02でかかってfxxxin'盛り上がったのがきっかけで取り扱ったんですね。つまり、和訳自体はそんなに時間かかんないんすけど、「次、これにしよう!!」ってきっかけを見つけて、その曲に至上の愛着を持って接し、ちゃんと合ってるlyricを探すってゆう過程がすっごいhardなんですね。
なので何かきっかけをくださると助かります~!!
でわまた!!!!!!!!!!!!!!!!
前回やったKanye West - Powerの和訳が案外好評やったんで第2弾っす。ほんまbossには感謝せねば・・・!!
第2弾は、最近になってやっとオーディエンスから良い反応が返ってくるようになったこの曲っ!!!
そうっ!!!Atlanta、いやHipHopシーン期待の星・Waka Flocka Flameの『Oh, Let's Do It』
Gucci Mane - OJ Da Juiceman - Waka Flocka Flameの流れは、Dr.Dre - Eminem - 50 Centの流れを思わせますね。
では、和訳スタート!!!!田舎な都市ってゆうアトランタの土地柄に合わせて、全編に渡って関西弁でお送り致します~!!
I fucked my money up, (damn) Now I can't re-up
(金も全部遣い切ってもた。どないも出来ひん。)
Ran off in his spot just to get my stacks up
(銭稼ぐ為に、アイツんとこへ走った。)
Now I'm back on deck, So shawty what the fuck you want
(ヤクの世界に戻って来たで。お嬢ちゃん、お前は何が欲しいんや。)
Heard he talkin shit but this ain't what the fuck he want
(アイツはくだらん事ゆうとったけど、これはアイツのしたい事とちゃう。)
Locked my CEO up Now it's back to coka
(俺んとこのCEOもぶちこまれてもた。コカイン売りに戻る時やわ。)
Niggas talkin shit bruh, hang him by a ropa
(ニガどもがくだらん話しとるな。アイツら、ロープで吊るして)
Hit em with the choppa Call that shit hot lava
(チョッパーでいてもうたる。熱い溶岩みたいにえげついゆうてくれ。)
Call me waka flocka aka young wild nigga Aka young drug dealer
(俺の事はワカ・フロッカって呼んでや。若くてワイルドなニガ。ほんで若手の売人や。)
Got purp, got kush, got pills, got white
(紫シロップも、クッシュも、ピルも白いのも持ってんで。)
In the trap all night with the hard and the soft
(一晩中、固形のんとか液体のんと一緒にトラップ・ミュージック。)
Stacks on the flo' watch cupid with his wishes
(めっちゃええ感じで、Cupidがゆうてるやつを見とる。)
Shook it to the left then shook it to the right
(左に行ったり、右に行ったり)*1
So Icey Brick Boys got it all night
(俺らがこの夜の王様や。)
These lame ass niggas ain't got no fight
(こいつらしょーもないニガは喧嘩も出来ひん。)
Kick in my door we gon shoot out all night
(俺んとこのドア蹴破って来ぃや。俺ら、ずっと撃ち合っとるし。)
Home of the Braves shawty shoot em with a K
(Bravesの街・アトランタの奴らがクレイコフでやり合っとるわ。)*2
[Chorus: x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
[repeat]
1 shot man down His brains go ka-pow
(一発で男は倒れた。脳みそグッチャグチャや。)*3
Ow, that shit hurt So don't fuck around
(怪我すんで。俺の周りうろつくなや。)
But that happen often off in riverdale georgia
(でもジョージア・リバーデイルでは話は別や。)*4
You gone pay the life you live off in riverdale georgia
(ここから出てもええけど、そん時は命と引き換えやで。)
They gone lay yo ass out rock you to sleep like a baby
(赤ん坊みたいに眠らすみたく、お前らの事ワヤにしたんで。)
Brick Squad shawty in the hood we got them babies
(地元の奴らは、俺らBrick Squadの子分みたいなもんや。)
Ever since they killed my nigga Travis start poppin pills and actin crazy
(親友のTravisもピルやり始めてクレイジーにイケてるようなったやろ。)
Ever since they killed my nigga Travis start poppin pills and actin crazy
(俺の親友のTravisもピル始めてクレイジーにイケてるようなったやろ。)*5
[Chorus x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
You know me nigga I am the block It's Riverdale... and Waka Flock
(俺の事は知ってんやろ、ニガ。俺が地元/リバーデイル代表。ほんでワカ・フロックや。)
We got the glocks whips and the knots
(グロック(銃)もええ車も金もあんで。)
If we got the spots skurt skurt out da pots
(俺らがどっかでイケてるチャンネー見つけたら、ソッコーで連れ出す。)
Catch me in different states bustin down bricks
(他のとこで俺を見つけたら、ハッパ勧めてくれや。)
Bustin down bricks with that chick you fell in love with
(ほんで、お前らが好きそうな体した女とセックス。)
We on that thug shit give a fuck about love I'm cruel, Bitch!
(俺らはサグな曲で愛についても歌うで。俺はほんまエロいからな。)
Keep my money on my mind not you bitch
(金は俺の精神の賜物で、ビッチ、お前とちゃうねん。)
Everyday shawty pull up in a new whip
(毎日かっこええ新車に女の子乗せて)
In the trap shawty said he need another one
(トラップ・ミュージックに乗せて、女は言う。”別のが必要ね。”って。)
Told em call lil waka and he said"WHAT THE FUCK U WANT"
(チビ・ワカ呼んでんけど、そいつ、”お前は何が欲しいんや。”ゆうてたわ。)
Pull up in the dump followed by a yellow one
(黄色いのんがダンプカーに乗って、後ろから付いてきとる。)
So Icey, Feddi gang, plus we keep them tommy guns
(俺らSo Icey勢は金持っとんで。アイツらにトミー・ガンを持たせたってる。)
[Chorus x2]
YEAH, O let's do it Ay O let's do it Ay O let's do it
(やろうや、やろうや、やろうや。)
YEAH, drug dealin music Ay I influence Ay I influence
(そう、ヤク売りミュージック。俺が広めんで。俺が広めんで。)
[repeat]
<<注釈>>
*1:Cupidの大ヒット曲"Cupid Shuffle"の右に4歩、左に4歩歩く振り付けの事。(つべ参照っ!!)
チャンネーはsexyに歩くべし☆★
てかCupid Shuffleもトラップやとはおもわんかった~2stepぽい。
*2:クレイコフって銃があるんやけど、これの通称がKガン。
*3:『KA-POW!』ってゆうアメリカのアニメがあって、その可愛いキャラとは裏腹に、かなり強烈なスプラッターアニメ。これ、子供のとき見たらトラウマなるで~まぢで。
*4:ジョージア州(ちなみにアトランタがあるとこっす)のリバーデイルってとこがワカ様のホームタウン。
*5:ワカ様の弟分??にあたるクルー・Travis Porterを指します!!「俺がピル売ったってからこいつらはぶっ飛んだ」って言いたいんでしょか!ええ感じにポップで、ぼちぼちくるんぢゃないでしょうか!!!!
H to the 以上!!!!
個人的にはわりかしええ出来~
てかCapの最後から2番目の「Pull up in the dump followed by a yellow one」って完全に黄色人種差別なラインっすよね~?!?!yellowなDJの方は、この曲がいくら好きでも最後までかけちゃダメって事っす。
今回のOh, Let's Do It、日曜日のOsaka Independence Party@Sam & Dave 02でかかってfxxxin'盛り上がったのがきっかけで取り扱ったんですね。つまり、和訳自体はそんなに時間かかんないんすけど、「次、これにしよう!!」ってきっかけを見つけて、その曲に至上の愛着を持って接し、ちゃんと合ってるlyricを探すってゆう過程がすっごいhardなんですね。
なので何かきっかけをくださると助かります~!!
でわまた!!!!!!!!!!!!!!!!