Rael Maitreya

La vraie démocratie

 

« L'Homme est surprenant. Il perd la santé pour accumuler de l'argent, ensuite il perd de l'argent pour retrouver la santé. Et à penser anxieusement au futur, il en oublie le présent de telle sorte qu'il finit par ne vivre ni le présent ni le futur. Il vit comme s'il n'allait jamais mourir... Et meurt comme s'il n'avait jamais vécu »

Le 14e Dalaï-lama

The man is amazing.
He loses health to accumulate money, then he loses money to regain health.
And thinking anxiously about the future, he forgets the present so that he ends up living neither the present nor the future.
He lives as if he were never going to die... And dies as if he had never lived”

The 14th Dalai Lama



人にはびっくりさせられます。
人はお金を貯めるために健康を失い、すると健康を取り戻すためにお金を失います。
そして、未来のことを心配しながら考えるので、現在を忘れてしまい、結果的に現在も未来も生きることがないのです。
まるで死ぬことはないかのように生きています...そして彼は生きたことがなかったかのように死ぬのです。

ダライ・ラマ14世

  •