彼女と春を歩く
作詞、作曲:バク・ユチョン
訳:runa0418
繋いでた手の間に愛がさらに流れます。
お互いのための囁きは二人だけのものになり
もし寒くないのかっともっとぎゅっと抱いて眠ります
おウォ ウォウォウォ~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度惜しんだら
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
最初から分からないことを
急ぐ必要はないですね
時間が薬だって言えば
私達は強いですから お~お~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度惜しんだら
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
ある日夢のように近寄ってきて
寂しい私の心に呪文をかけました
ちょっと曇った同じ空の下で
私だけが彼女と愛を交わします お~お~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度惜しんだら
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるってその言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
그녀와 봄을 걷는다
작사 작곡 박유천
간지러운 바람마저도
우릴 위해 숨죽일 때
잡고 있었던 손 사이로
사랑이 더 흐르죠
서로를 위한 속삭임도 둘만의 것이 되고
혹시라도 춥지않을까 더 꽉 안아 잠들죠
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 말을 한번 더 아낀다면
그댄 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그댄 내 곁에 머물까요 오~오~
머물까요
처음부터 알 순 없는 걸
서두를 필요는 없죠
시간이 약이라 한다면 우린 강하니까요 오~오~오
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 말을 한번 더 아낀다면
그댄 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그댄 내 곁에 머물까요 오~오~머물까요
어느 날 꿈처럼 다가와서
쓸쓸한 나의 맘에 주문을 걸었죠
조금은 흐려진 같은 하늘 아래서
나만이 그녀와 사랑을 나누죠 오~오~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 말을 한번 더 아낀다면
그댄 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그댄 내 곁에 머물까요 오~오~
머물까요
たぶんファンがとった動画は聞きにくいのでちょっとずつ違う歌詞があるようですが、
こっちのほうはドーム画面に出たのをうつしたと言ってますから~
でも、それぞれの歌詞みんながユチョンの伝えたい気持ちはちゃんと伝わってると思います。
本当にユチョンこの歌の時に楽しそうでしたよね^^
東京行ってきてから忙しくてドームコンのレポ書けなかったのですが、
少し書きますと。。
4年ぶりにドームに堂々と立てる3人を見て
胸がいっぱいだったし。。
万席のドームをみて日本で活動全然できなかったのに
こんなに待っててくれたなっと凄く感動でした~
ユチョンの「僕たち3人だけはこれからずっと一緒に行くから」
ジェジュンの「さよならとかお別れとか僕たちには似合わない」という言葉が
まだ胸に残っていつまでも忘れられないと思います~
コンサートで一番泣いたのがジュンちゃんの「みんな空の下」。。
心に響いて今回のコンで一番泣けたかも。。。
最後の挨拶でウルウルしてるジュンちゃんの目を見てまた泣けたし、
涙こらえていたユチョンの顔みてまた泣け、
ジェジュンの言葉でまた。。
言葉が要らない最高なコンサートでした~
いつも誇らしい3人だし、さすがJYJ!
本当に私は3人のファンで良かったです!
これからもずっとずっと応援して行きますから~^^
今年6月にまた博覧会が開催されるみたいですが、
ユチョンのソロアルバムも
韓国での3人のコンサートもやってくれるのではないかなっと
期待してます~
ユチョンの「彼女と春を歩く」の違うバージョンのハングルも訳してみました。
これも参考に~
그녀와 봄을 걷는다
작사 작곡 박유천
간지러운 바람마저도
우릴 위해 숨죽이고
자꾸만 서로 속삭이며 사랑을 함께하죠
사랑을 속삭이며 날 담아내던 시간에도
아스라이 지쳐가던 날 덮어가다 잠들죠오워 워워워~
Yes, Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내 곁에 머물까요 오~오~
머물까요
처음부터 알 수 없는 걸
설명이 필요 없는 것처럼
시간이 약이라 한다면 우린 강하니까요 오~오~오
Yes, Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내 곁에 머물까요 오~오~
머물까요
어느 날 꿈처럼 다가와서
쓸쓸한 나의 맘에 주문을 걸었죠
조금은 흐려진 같은 하늘 아래서
나만이 그려온 사랑은 아니죠 오~오~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내곁에 살까요~
Baby don't you ever leave
사랑한단 그 흔한 말로 한번 더 말한다면
그대 내 곁에 머물까요 오~오~
머물까요
彼女と春を歩く
作詞、作曲:バク・ユチョン
訳:runa0418
くすぐったい風さえ私達のために息を凝らし、
しきりにお互い囁き、共に愛しますね
愛を囁き、君を受け止めてた時間にも
遥かに疲れていく私を覆って眠ります
おウォ ウォウォウォ~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
最初から分からないことを
説明が要らないように
時間が薬だって言えば私達は強いですから お~お~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
ある日夢のように近寄ってきて
寂しい私の心に呪文をかけました
ちょっと曇った同じ空の下で
私だけ描いてきた愛ではないのですお~お~
Yes, Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばで住んでくれるのでしょうか。
Baby don't you ever leave
愛してるというそのありふれた言葉を、もう一度言えば
君は私のそばにいてくれるのでしょうか お~お~
(そばに)いてくれるのでしょうか
くすぐったい風さえ私達のために息を凝らす時、