『グーニーズ 25周年コレクターズ・エディション』騒動のその後・・・・・・ | ぶっちゃけシネマ人生一直線!❁

『グーニーズ 25周年コレクターズ・エディション』騒動のその後・・・・・・

ブルーレイ&シネマ一直線


『グーニーズ 25周年コレクターズ・エディション』の
不良品騒動 で新たなる展開が。


ワーナーから正式に回答があったものの、
この対応にも早速ファンから非難が集中している。



●ワーナー・ホーム・ビデオからの回答


『グーニーズ 25周年記念 コレクターズ・エディション』は
1988年TV放送版日本語吹替音声をもとにTV局で再編集したもので、
本編を再生する際に、音声素材の都合上、一部のシーンで、
自動的に英語音声/字幕スーパーに切り替わる仕様
となっております。


弊社では、商品発売前の情報を掲載しましたオフィシャルサイトやチラシなど、
どの媒体におきましても「1988年 TV放送用日本語吹替を初収録」と

告知させて頂いておりましたが、その吹替音声が“完全版”“ノーカット版”で

あるという表記はおこなっておりません。


しかしながら、こちらの仕様につきましての注意書きを
今回の商品ジャケット及び帯上に明記しておらず、
お客様の誤解を招いてしまった事を深くお詫び申し上げます。


弊社が当作品の商品化に際しまして権利を保有する音源素材は、
今回の商品に収録しました一部短縮編集された音源素材のみで

ございまして、音源素材権利元の許諾を得て御提供頂きました

マスター素材に基づく商品仕様となり、現状唯一ものとなります。

従いまして、大変恐れ入りますが、弊社では「ノーカット版吹替音源素材を

使用してノーカット版のディスクを作成する」という事は、権利上の問題で

できかねますので、御期待に添えず申し訳ない限りではございますが、

何卒ご了承下さいますようお願い申し上げます。


また、商品につきまして、先日お客様より御指摘頂きました点を含め、
下記2点の不具合が判明致しました。


(1)TV放送版日本語吹替音声の不具合
本編チャプター8の一部映像に対応しない音声が収録されております。


(2)商品ジャケットおよび帯上の誤表記
TV放送版日本語吹替音声の仕様表記に誤りがございました。


・Blu-ray
 誤:ドルビーデジタル2.0ch:日本語
 正:ドルビーデジタル1.0ch:日本語


・DVD
 誤:ドルビーサラウンド
 正:ドルビーデジタル1.0ch:日本語


上記2点につきましては適切に修正したディスク、及び商品ジャケット・帯を
2011年1月下旬より交換させて頂きます。
準備が整い次第、改めましてこちらより御連絡させて頂きますので、
お待たせしており申し訳ありませんが、今しばらくの御猶予を頂けますよう、
何卒宜しくお願い申し上げます。


また、ご要望頂きました返品についてですが、弊社商品は複数の流通を通して
販売させて頂いており、お客様へ直接販売等をしておりません関係上、
ご購入されました商品は発売元とお客様との商取引ではなく、

商品をお買い求め頂いたお店とお客様とのお取引となりますため、

弊社ではご要望にお応えすることができかねます。

重ねて恐れ入りますが、何卒ご了承下さいますようお願い致します。


お客様には多大なるご迷惑をお掛け致します事を深くお詫び申し上げます。
今後はこのような事のないよう、再発防止に努めてまいりますので、
今後とも『グーニーズ』へのご愛顧を賜りますよう何卒宜しくお願い致します。





やはりというか、無理とは分かってたけど
吹き替えノーカット版は幻となっちゃいましたね。


ただ、ファンがそれ以上に問題にしているのは
「1988年 幻のTV放送用日本語吹き替えを初収録!」を大々的に

宣伝したためにすっかり「ノーカット版」だと思い込んで購入者に対して

「吹替音声が“完全版”“ノーカット版”で

あることは一度も言っていない」から返品は

受け付けない、交換・返品は購入した店頭で対応してもらってくれ、

という誠意のないワーナーの対応。

この対応に怒りが再燃してるようです。怒


いくら一度もノーカット版とは言ってないからって
この対応はどうかと思いますが・・・・。
こういう場合の返品・交換対応は
普通、メーカーが直にやるもんなんですけどね。



やっぱりノーカット吹き替えを楽しみにして購入したファンの怒り、
ヘコミっぷりは尋常じゃないようです。


もっと問題なのはアマゾン。
返品が相次いでいるからって、

これまでずっと品切れだった
本作のブルーレイ、DVDの販売を再開している!
おいおい、不良品を売りつけているのか、アマゾンは!?
山のように返品が来ているのは容易に想像つくけど
売っちゃいかんでしょう、売っちゃ!


僕は運よく入手できなかったので被害はなかったですけど、
今回、ブルーレイを貸してくれた知人は
「俺、もうワーナーの商品買わないわ・・・・」と凹んでました(笑)。

いや笑い事じゃないんですけどね・・・。
こんな大ゴトになったソフト・バッシングは
“赤い千と千尋の神隠し”のDVD以来じゃないかな。



●2chなどで再燃しているファンの怒りの声!


とりあえずひとこと。なめてんのか。


こ れ は ひ ど い


国民生活センターに訴えてくる! みんなも協力してくれないか?


ふざけんな。


ほんと腹が立ってくる文面だな。
こういう責任逃れって、顧客への苦情対応として正解なのか?


普通に嘘ついて金取ってるんだから。
「“完全版”“ノーカット版”であるという表記はおこなっておりません」
の一文で説明した気になってるんだから凄い厚顔無恥。


どういう神経でこの文面書いたのか聞いてみたいわ


ワーナーのせいで最悪の年越しになった


米本社に直接クレームってのはみんなやってるの?


余計にムカついてきた!


とっとと返品して今後ワーナー作品買うのやめることにするわ


「1988年TV放送版日本語吹替」って言われたら
ノーカット版って思うの当たり前じゃないか?


おいおい、販売店に連絡したらメーカーに対応してもらってくれ、
と言われたぞ。なんだよこのグダグダな対応は!!!!!


こんな屁理屈が通るのなら
今回のDVD・BDはグーニーズの本編を収録しているけど
完全版・ノーカット版の表記はしていないので
後半部分は全カットしていますとかいっても通用するってわけだ


「今後とも『グーニーズ』へのご愛顧を賜りますよう・・・・」って、

こんなクソ仕様でご愛顧するヤツなんか1人もいねえよ


明らかにクリスマス休暇終わって月曜日出社、あわてて作ったような文章と対応だわな…


詐欺だよな。だってさ
88年放送分です ⇒ ノーカットを期待
購入後 ⇒ ノーカットじゃなくね?おかしくね?
カット版です。返品はウチでやってない。購入店でやってね。 ⇒ 開封しちゃったよ   

ふざけんな!!!!!!


特に注意書きがされていないんだから、
ノーカット版であると考えるのが妥当だろ…
完璧にワーナー側の屁理屈


今年一番のがっかりだったわ


人為的ミスで不利益を与えた当事者のくせに、 こんなのってあるか?


食品や電化製品等、誤表記や不具合があればメーカーが直接回収するのに、なんでワーナーは出来ないんだよ。
損失を抑えるための逃げ口上としか思えない。
あと「お客様の誤解を招いて」の一文がイラッとする。
客の解釈の問題じゃなくて、不当表示の類だろ!


「商品をお買い求め頂いたお店とお客様とのお取引となりますため~」
この言い分だと「メーカーは悪くない。知らずに発注した問屋や小売が悪い」って言ってるようなもんだぞ


アマゾンからギフト券で返金された。
ほんとに残念!! もう忘れよう。


宣伝するだけ宣伝してから発売日にいきなり判明する

騙し討ちだったからみんなこれだけ怒ってるんだよ。