http://www.youtube.com/watch?v=s-NnWHOUuKw

I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
私はあなたと同じ間違いはしない
自分で自分の心をみじめにさせはしない
I will not break the way you did,
You fell so hard?
I've learned the hard way
To never let it get that far
あなたの生き方を壊すつもりはない
あなたはとてもつらい思いをしてきたのだから
私は苦い思いをしてようやくわかった
遠くに押しやってはならないことを

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
あなたがいたから、安全な道からはずれることはなかった
あなたがいたから
安全なところで遊ぶことをおぼえた、だから傷つくことはなかった
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
あなたのせいで、
私自身ばかりでなく
周りの人すべてを信じることが
なかなかできない
あなたのせいで、私は怖い

I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because you know that's weakness in your eyes
私は迷っている、
あなたはすぐに指摘するけど
私は泣けない
あなたの眼に浮かぶ弱さのために
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
私は日々自分に強いている。
偽りの微笑を、偽りの笑いを
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
私の心は壊れはしない
はじめから無傷でもなかったけど


*to start with そもそも(to begin with) 初めは

I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
あなたが死ぬのを見つめていた
毎夜、眠りながら泣いているのを聞いていた
私は若すぎた
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
あなたは私に頼ることしか知らなかった
他人のことを考えたりせずに
自分の痛みを見ているだけ
そして今は私が真夜中に泣く、
この同じくだらないことで
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
あなたがいたから、安全な道からはずれることはなかった
あなたがいたから
安全なところで遊ぶことをおぼえた、だから傷つくことはなかった
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
あなたのせいで
私はすべてを忘れるために一所懸命だ
あなたのせいで
私は他の人とどう付き合っていいのかわからない
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
あなたのせいで
自分の人生が恥ずかしい、
空っぽの人生だから
Because of you
I am afraid
Because of you
Because of you
あなたのせいで、私は怖い
あなたのせいで