こんにちは、ヒョウガです

今日紹介したいのは、中国語の超常用漢字、
第二十八位の「着」です。

{16F291E8-2790-4CAC-B345-4112318AB6FA:01}


日本では音読み「ちゃく」「じゃく」、訓読み「きる」「つく」。
日本語での多用からも伺うように中国人も言葉で「着」に愛着してます(笑)
では具体的な使い方から見てみましょう。

使い方①動詞の「着く」
日本語と同じく中国語でも「着陸」などの言葉があります。
飛機着陸了。→飛行機着陸したよ。
不好了!着火了!→しまった!火事だ!
一方、「着」は他の動詞の後ろについて、前の動詞を補助説明する役割もできます。
灯点着了。→電気つけた。
灯の動詞が「点」で、「着」があってから部屋が完全に光がつけたことを保障してます。
他睡着了。→彼寝たよ。
「他睡了。」だけでも十分ですが、「着」があると完全に寝付いてことを約束されます。
ご覧のように、「着」は動作が完全にある結果を得たことを保障する補語だから「結果補語」と呼ばれています。偶に「到」と置き換えして使ってもいいです。
捜到了。=捜着了。
「着」のほうが「到」より若干口語っぽいところがあります。
※「到」の巻しっかり復習してくださいね。 

使い方②状態の継続「ている」「てある」
①は日本語でも類似表現が多いやめ理解しやすいでしょう。
でも現代中国語では「着」が一番多く使われる場合は使い方②です。
②も動詞の後ろにつきます。
外面下雨了。→外、雨が降り始めた。
外面下着雨。→外、雨が降っている。
門開着。→ドア、あいてる。…
状況やものだけではなく、人間の動作にも使えます。翻訳すると「しながら」に近いです。
他看着電視打電話。→彼はテレビを見ながら電話をする。
他説着説着笑了。→彼が話の途中突然笑った。

使い方③語彙
「執着」→他是一個執着的人。
彼は頑固な人だ。
「着手」→這件事着手処理了。
この件、もう着手したよ。…
残念ながら「愛着」は語彙として成立してないですね。
「我愛着你。」→私はあなたを愛しています。
つまり使い方②では大丈夫です。

いかがですか。
これでこの「漢単・一日一文字108漢字で日中筆談時代を復活する」記事も始めて4週間になりました。
たくさんの応援、本当にありがとうございます。
これからも続いて書きますので、何卒よろしくお願いします。
ではまた次回お会いしましょう。

~~~~~~~~~~~~~~~~
ラブラブ公開講座のお知らせラブラブ
2015年2月4日水曜日銀座↓↓↓
やさしい中国語入門講座
たった二時間で中国語の発音がわかる
限定16名、FBでの同時募集も行ってますので席が半減しています。
語学教室では2カ月の内容を一気にシェア4万円ぐらいお得!!
8000円の講座初回で3000円
申し込んでみてください音譜

~~~~~~~~~~~~~~~~