※意訳している部分あります。

 

※カナルビはかな表記では完全に表現できないので、必ずしもこう読むものだと断定するものでありません。

 

 

ちょろぷえ の ちょろぷえ な
졸업 후에 너, 졸업 후에 나
卒業後の君 卒業後の僕

うりん もどぅた ぬんむるっりじ あな
우린 모두다 눈물흘리지 않아
僕達はみんな 涙を流さないんだ

ちぐみ すんがん うりん はっきょろぶと
지금 이 순간 우린 학교로부터
今この瞬間 僕達は学校から

いじぇん へばんぎにっか
이젠 해방이니까
もう解放されたんだから

ありおすみどぅすくぅ
adios middle school
じゃあな 中学

じょろぱんじ おぶんまね みるかるえ ぱじん ぼるっそ ぺっぱじ
졸업한지 5분만에 밀가루에 바진 벌써 백바지
卒業して5分で もう学生服は小麦粉で白パンに

どぅうぃやんっ わぃるでんふるぃ
Do it young, wild & free
勝手気ままにいこうぜ

おぬるん だどぅる なんじゃんふぁんちご そごぎな さむっげっち
오늘은 다들 난장판치고 소고기나 사묵겠지
今日はみんなで馬鹿騒ぎして牛肉食べるよな

おるに どぇん ごっ がとぅん ぎぶね
어른이 된 것 같은 기분에
大人になった気分で

ちんぐどぅるぐぁ うぇちゅるへそぬん こぴわ しょぴん
친구들과 외출해서는 커피와 쇼핑
友達と出かけてコーヒーやショッピング

ちょんしのぷし のるだがど こでぃんぬなどぅるまん じながみょん ぬに どらが
정신없이 놀다가도 고딩누나들만 지나가면 눈이 돌아가
我を忘れて遊んでも高校生のお姉さん達とすれ違えば目がくらむ

ちんぐどぅり むろぼぁ の でぶぃぬのんじぇや?
친구들이 물어봐 너 데뷔는 언제야?
友達がきいてくる 「お前デビューはいつ?」

くんぐめよ? くんぐまみょのべぐぉん
궁금해요? 궁금하면 500원
知りたい?知りたいなら500ウォン(約50円)

こえ だ わっそ 
거의 다 왔어 
目前さ 

ってが どぇみょぬならそ なおる てにっか にどぅるん ふぇん ふぁるとん じゅんびな はしょ
때가 되면은 알아서 나올 테니까 니들은 팬 활동 준비나 하셔~
時が来れば適当に出るから 君達はファン活動の準備してて~

よんすぷんぎらにる ってむね 
연습생이란 일 때문에
練習生って立場だから

ふふぇるる へぼる とぅむど おぷし だし ちゅるばるそね そっそ
후회를 해볼 틈도 없이 다시 출발선에 섰어
後悔する暇もなく再びスタートラインに立つんだ

っこったばるる とんじょ なるる ひゃんへ
꽃다발을 던져 나를 향해
花束を投げて 僕に向かって

まぐらどぅうぇいしょん かにえ
My graduation, Kanye!
僕、卒業したよ カニエ!

ちょろぷえ の ちょろぷえ な
졸업 후에 너, 졸업 후에 나
卒業後の君 卒業後の僕

うりん もどぅた ぬんむるっりじ あな
우린 모두다 눈물흘리지 않아
僕達はみんな 涙を流さないんだ

ちぐみ すんがん うりん はっきょろぶと
지금 이 순간 우린 학교로부터
今この瞬間 僕達は学校から

いじぇん へばんぎにっか
이젠 해방이니까
もう解放されたんだから

ちょろび たがわ おるへ
졸업이 다가와 올해
卒業が近付いた今年

しがぬん っぱるん っぱるん っぱるん~ きぶんど おるれ!
시간은 빠름, 빠름, 빠름~ 기분도 올레!
時間は超高速 気分も最高!

もどぅん はっきょせんわる っくんまちご
모든 학교생활 끝마치고
全ての学校生活を終えて

うりど そんぎにや ぷにぎ たね っこるえ
우리도 성인이야, 분위기 타네 꼴에
僕達も成人さ 雰囲気も様になって

れりごぅ くさにょんせん ひょんじぇどぅる
Let it go 94년생 형제들
解放だ 94年生まれの兄弟達よ

もどぅ ぴょにじょむろ がそ うぇちょぼんぎねじょ ふろぅ
모두 편의점으로 가서 외쳐 봉인해제 flow
全員でコンビニに行って叫ぶ 封印解除完了

はっきょろぶと へばんどぇおっそ
학교로부터 해방되었어
学校から解放された

おんまはんて ちょのぁへ な おぬる うぇばけよ~!
엄마한테 전화해 "나 오늘 외박해요~!"
母さんに電話して "俺今日外泊する~!"

なん たんだんげ すむさっろっそえ やまんげ
난 당당해 스무살로써의 야망에
僕は堂々として 20歳としての野望に

ほんじゃそ むぉはるち ぼるっそぶと さんさんげ
혼자서 뭐할지 벌써부터 상상해
一人で何をしようか今から想像する

するど さるれ ちゃよんすろっけ
자연스럽게
お酒も買うんだ ごく自然に

もりど はご あるばどはみょんそ おるん すたいるろ よねど へ
머리도 하고 알바도하면서 어른 스타일로 연애도 해
髪もセットしてバイトもしながら 大人の恋愛もして

くんで いろん せんがかみょん なん ど そろうぉ
근데 이런 생각하면 난 더 서러워
だけど こんなこと考えると余計虚しくなる

さじゃんにむ.. うぉんれ でぶぃが いり おりょうぉよ?
"사장님.. 원래 데뷔가 이리 어려워요?"
"社長...元々、デビューってこんなに難しいものなんですか?"

すまぬん こみんどぅる た いじょ いるたん
수많은 고민들 다 잊어 일단
たくさんの悩みは一旦全部忘れて 

おぬるん する ましる こにっか
오늘은 술 마실 거니까
今日はお酒でも飲むか

ちょろぷえ の ちょろぷえ な
졸업 후에 너, 졸업 후에 나
卒業後の君 卒業後の僕

うりん もどぅた ぬんむるっりじ あな
우린 모두다 눈물흘리지 않아
僕達はみんな 涙を流さないんだ

ちぐみ すんがん うりん はっきょろぶと
지금 이 순간 우린 학교로부터
今この瞬間 僕達は学校から

いじぇん へばんぎにっか
이젠 해방이니까
もう解放されたんだから

ちょろぷえ の ちょろぷえ な
졸업 후에 너, 졸업 후에 나
卒業後の君 卒業後の僕

うりん もどぅた ぬんむるっりじ あな
우린 모두다 눈물흘리지 않아
僕達はみんな 涙を流さないんだ

ちぐみ すんがん うりん はっきょろぶと
지금 이 순간 우린 학교로부터
今この瞬間 僕達は学校から

いじぇん へばんぎにっか
이젠 해방이니까
もう解放されたんだから