iPhone App 公開手順(02)
アプリを公開するにあたって参考にさせていただいた Blog です。
▶目指せ!iPhoneアプリ開発エキスパート(App Storeへの登録)
▶shrinetree (keywords)
▶lab.studioheat.com(iPhoneアプリ、App Storeに登録完了)
▶iTunes Connect にログインします。
Manage Your Applications をクリックします。
Add New Application をクリックする。
基本言語(Primary Language)と開発元の名前を設定する。
他の言語圏でも販売したい場合は、英語を選択した方がいいと思う。
この後、販売する国と追加言語を設定できます。
*私は英語にしました。
英語にすると アプリの説明を英語で記述しなければいけません。
翻訳は、友人に頼みました。
計算機のアプリを作ったのですが、電卓なら世界中使い方はそんなに変わらないだろうから思い切って 英語ベースにしました。
販売する国は全て(91カ国)にしました!
結果的に Store に並んで2週間経つと、中国、ドイツ、アメリカ、日本、イタリア、フランス、オーストラリア、メキシコ、イギリス、ベルギーの10カ国で私のアプリを購入された方がいましたf^^;
開発元の名前は、適当につけましたf^^;
なんでもいいみたいです。
暗号化されたアプリなのか?って聞いてます。
暗号化されたアプリは特別な手続きが必要なのかもしれません。
暗号化されたアプリじゃなければ、 NO にチェック!
Export laws require that products containing encryption be properly authorized for export.
Failure to comply could result in severe penalties.
For further information, click here .
アプリの概要
Application Name(アプリケーションの名前)
Application Description( 説明文:アプリケーション説明:デフォルトがEnglishの場合、英語)
Device(対応機種)
Primary Category(プリケーションのカテゴリ、Secondary Categoryでサブカテゴリ)
Copyright(著作権表示、開発者の名前など)
Version Number(アプリに設定したバージョンと同じもの)
SKU Number(任意の自分のアプリで一意の文字列)
Application URL(アプリの紹介ページへのURL)
Support URL(サポートサイトページへのURL、上記と同一でもOK)
Support Email Address(メールアドレス)
Demo Account - Full Access(アカウントが必要なアプリ等、審査で使用するテスト用のアカウント。不要な場合登録無しでOK)
アプリの内容について
*excite で翻訳してみました。
Cartoon or Fantasy Violence:漫画、宇宙のファンタジー暴力
Realistic Violence:現実的な暴力
Sexual Content or Nudity:性的な内容
Profanity or Crude Humor:冒涜か粗雑なユーモア
Alcohol,Tobacco,or Drug Use or Reference:アルコール、タバコ、薬物使用またはリファレンス
Mature/Suggestive Themes:熟しているか思わせ振りのテーマ
Simulated Gambling:シミュレートされたギャンブル
Horror/Fear Themes:恐怖/恐怖テーマ
Prolonged Graphic or Sadistic Violence:長引いているグラフィックの、または、サディスト的な暴力
Graphic Sexual Content and Nudity:グラフィック性的な内容と裸
日本語としてどうかとは思いますが、暴力的な内容が含まれてるか、性的な内容、描写、ギャンブル、ドラッグ、アルコール、タバコ・・・みたいなのが含まれてるかってことを聞かれているのでしょうね。
審査に必要なファイルのアップロード。
アプリを圧縮したファイルと、512×512ピクセルのアイコン (JPEGまたはTIFF)、スクリーンショットの画像をアップロードします。
*私はアプリを zip で圧縮しました。
そのファイルをアップロードしたのですが、 Upload application binary latter にはチェックは入れてません。
これはなんだかわかりません。
規定通りのファイルのアップロードが行われると、
エラー画面:
Upload application binary latter にチェックしたら、
スクリーンショットの画像サイズが微妙に間違ってたんですが、そしたら
*とりあえず、今日はここまでf^^;
▶目指せ!iPhoneアプリ開発エキスパート(App Storeへの登録)
▶shrinetree (keywords)
▶lab.studioheat.com(iPhoneアプリ、App Storeに登録完了)
▶iTunes Connect にログインします。
![1](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif)
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/9d/15/p/o0704016810504182417.png?caw=800)
![2](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif)
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/53/35/j/o0800019810504185890.jpg?caw=800)
![3](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/271.gif)
他の言語圏でも販売したい場合は、英語を選択した方がいいと思う。
この後、販売する国と追加言語を設定できます。
*私は英語にしました。
英語にすると アプリの説明を英語で記述しなければいけません。
翻訳は、友人に頼みました。
計算機のアプリを作ったのですが、電卓なら世界中使い方はそんなに変わらないだろうから思い切って 英語ベースにしました。
販売する国は全て(91カ国)にしました!
結果的に Store に並んで2週間経つと、中国、ドイツ、アメリカ、日本、イタリア、フランス、オーストラリア、メキシコ、イギリス、ベルギーの10カ国で私のアプリを購入された方がいましたf^^;
Primary Language: とても重要です。 apple store に表示されるアプリの説明文の基準言語を決めます。 日本国内以外では販売はしないという方は、日本語でもかまわないと思いますが、今後海外でも販売してみたいと野望をお持ちの方は、英語 を選択するべきです。 [例]Primary Languageを 日本語 に設定して海外でも販売する場合、 Primary Language(基準言語)が日本語なので、日本以外で販売する国ごとに英語(その国の言語)の説明文を追加しなければいけない。 もし説明文を追加しなければ、追加設定されていない国のアプリの説明文は日本語で表示される。 [例]Primary Languageを 英語 に設定して海外でも販売する場合、 Primary Language(基準言語)が 英語 なので、日本向けの説明文だけ追加してやれば、他の国は全て 英語 の説明文が表示される。 *重要 Primary Language(基準言語)は、一度設定するとwebからは変更できない。 アカウント単位での設定となる。アプリ単位ではないことに注意する。 |
開発元の名前は、適当につけましたf^^;
なんでもいいみたいです。
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/a4/d1/p/o0800038410504188587.png?caw=800)
![4](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/272.gif)
暗号化されたアプリは特別な手続きが必要なのかもしれません。
暗号化されたアプリじゃなければ、 NO にチェック!
Export laws require that products containing encryption be properly authorized for export.
Failure to comply could result in severe penalties.
For further information, click here .
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/a3/27/p/o0800027210504188588.png?caw=800)
![5](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/273.gif)
Application Name(アプリケーションの名前)
Application Description( 説明文:アプリケーション説明:デフォルトがEnglishの場合、英語)
Device(対応機種)
Primary Category(プリケーションのカテゴリ、Secondary Categoryでサブカテゴリ)
Copyright(著作権表示、開発者の名前など)
Version Number(アプリに設定したバージョンと同じもの)
SKU Number(任意の自分のアプリで一意の文字列)
Application URL(アプリの紹介ページへのURL)
Support URL(サポートサイトページへのURL、上記と同一でもOK)
Support Email Address(メールアドレス)
Demo Account - Full Access(アカウントが必要なアプリ等、審査で使用するテスト用のアカウント。不要な場合登録無しでOK)
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/2e/ab/p/o0800136510504188589.png?caw=800)
![6](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/274.gif)
*excite で翻訳してみました。
Cartoon or Fantasy Violence:漫画、宇宙のファンタジー暴力
Realistic Violence:現実的な暴力
Sexual Content or Nudity:性的な内容
Profanity or Crude Humor:冒涜か粗雑なユーモア
Alcohol,Tobacco,or Drug Use or Reference:アルコール、タバコ、薬物使用またはリファレンス
Mature/Suggestive Themes:熟しているか思わせ振りのテーマ
Simulated Gambling:シミュレートされたギャンブル
Horror/Fear Themes:恐怖/恐怖テーマ
Prolonged Graphic or Sadistic Violence:長引いているグラフィックの、または、サディスト的な暴力
Graphic Sexual Content and Nudity:グラフィック性的な内容と裸
日本語としてどうかとは思いますが、暴力的な内容が含まれてるか、性的な内容、描写、ギャンブル、ドラッグ、アルコール、タバコ・・・みたいなのが含まれてるかってことを聞かれているのでしょうね。
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/79/dd/p/o0800055510504218584.png?caw=800)
![7](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/275.gif)
アプリを圧縮したファイルと、512×512ピクセルのアイコン (JPEGまたはTIFF)、スクリーンショットの画像をアップロードします。
*私はアプリを zip で圧縮しました。
そのファイルをアップロードしたのですが、 Upload application binary latter にはチェックは入れてません。
これはなんだかわかりません。
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/ee/28/p/o0800078410504218581.png?caw=800)
規定通りのファイルのアップロードが行われると、
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/14/iphone0126/37/39/p/o0800081510504218583.png?caw=800)
エラー画面:
Upload application binary latter にチェックしたら、
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/15/iphone0126/14/e1/p/o0800003510504252662.png?caw=800)
スクリーンショットの画像サイズが微妙に間違ってたんですが、そしたら
![cowのブログ](https://stat.ameba.jp/user_images/20100420/15/iphone0126/63/67/p/o0800004710504252663.png?caw=800)
*とりあえず、今日はここまでf^^;