Okinawa Governor Onaga was elected in November 2014 with a campaign promise that he would oppose a construction of US Marine Henoko base. However, despite Governor's repeated requests, Prime Minister Abe, Chief Cabinet Secretary Suga, and Defense Minister Nakatani have been rejecting a meeting with him.
The Japanese central government seems to be determined to completely ignore Okinawa people's will which was indicated repeatedly in elections. Chief Cabinet Secretary Suga is insisting that an approval for construction of US Marine Henoko base was given by a former Okinawa Governor and thus the construction process is legal. However, with a new Governor elected, the legal principle of "clausula rebus sic stantibus" should be applied. Okinawa people's opposition against the construction of Henoko base should be taken into a consideration.

In the name of national security, the central government is trying to oppress individual persons' will, rights, and freedoms. It just looks like the Japanese Imperial Government of prewar era. It is likely that, in near future, the current central government's oppressive attitude would be applied to other regions and other aspects too.
The phase of political talk between the central government and the Okinawa government might be over. The phase of political fight might be beginning. If the current situation continues, the confrontation between the central government and the Okinawa government is likely to take a form of sheer power struggle.
Firstly, a legal battle may be initiated. If there was a flaw in a former Governor's approval process, the Okinawa government could rescind the approval and, then, bring a lawsuit against the central government for an injunction of construction of Henoko base.
Secondly, if the central government keep ignoring Okinawa peopke's will and continue constructing Henoko base, Okinawa people may start considering an execution of a general strike. Actually, in 1970s, Okinawa people carried out a general strike, demanding Okinawa's reversion to Japan without US military bases. [1]
If a general strike is carried out, Okinawa people's strong will would be demonstrated. Also, a general strike would paralyze the function of US military bases in Okinawa. Then, the Japanese central government and the US government would finally recognize a grave and serious nature of the situation.

Of course, if a general strike is carried out, a large number of Okinawa people would be arrested and indicted. However, if the Japanese government accepts the Air-Sea Battle doctrine of the U.S. and fortification of the Ryukyu Islands is carried out, the Ryukyu Islands including Okinawa would be the most bloody battlefields in case of a regional conflict. [2][3]
Compared with a large number of casualties to be inflicted by Okinawa's becoming a battlefield again, a general strike could be carried out with much less sacrifices and costs. Therefore, Okinawa people may have a good reason to go on a general strike.
Thank you.
Reference:
(1) Resistant Islands: Okinawa Confronts Japan and the United States, Gavan McCormack, Satoko Oka Norimatsu, 2012, Rowman & Littlefield Publishers
(2) AirSea Battle, the Center for Strategic and Budgetary Assessments, 2010
(3) How to Deter China ー The Case for Archipelagic Defense, Andrew F. Krepinevich Jr., Foreign Affairs March/April 2015 Issue
Disclaimer:
Any views or opinions presented above are solely those of the author and do not represent those of any organizations or political parties.
【辺野古基地建設強行と沖縄ゼネラル・ストライキの可能性について】
昨年11月、翁長沖縄県知事は、辺野古基地建設反対を公約として、当選しました。しかしながら、選挙後、知事の再三の要請にもかかわらず、日本の中央政府は、首相を始め、官房長官も、防衛大臣も、知事との会談を拒否しています。
中央政府は、選挙で示された沖縄の民意を全く無視する姿勢のようです。菅官房長官は、記者会見において、辺野古基地建設は、前知事の承認を得ており、法律的に問題はないと強弁しました。しかしながら、新しい知事の選出にともない、承認の効力には「事情変更の原則」が適用されるべきです。沖縄県民のみなさんの辺野古基地建設反対の意思が考慮されるべきです。
国家安全保障の名の下に、個々の国民の意思や権利・自由が圧殺されようとしています。あたかも、戦前の日本のようです。中央政府の強権的姿勢は、今後、他の地域、他の局面にも及ぶでしょう。
すでに沖縄政府と中央政府の対話の段階は、終了したと考えるべきなのかも知れません。すでに闘争の段階に入っているのかも知れません。今後、このような事態が継続すれば、沖縄政府と中央政府の対立は、力と力の対立の様相を持ち始める可能性があります。
まず第1に、法廷闘争が開始される可能性があります。仮に前知事による承認手続きに瑕疵(かし)があれば、沖縄政府は、承認を取り消した上で、中央政府に対し、辺野古基地建設工事差し止めを求め、行政訴訟を提起することが想定されます。
第2に、今後も、中央政府が沖縄県民の意思を無視し、工事を続けた場合、沖縄県民のみなさんは、ゼネラル・ストライキの実行を検討するかも知れません。実際、沖縄では、1970年代に、基地なき本土復帰を求め、ゼネラル・ストライキが実行されたことがあります。[1]
沖縄がゼネラル・ストライキを実行すれば、中央政府に対し、県民のより強い意思を伝えることが可能となります。さらに、ゼネラル・ストライキが実行されれば、在沖縄米軍基地の機能がマヒします。そのとき、初めて、中央政府も、アメリカ政府も、事態の深刻さを実感するのかも知れません。
仮に沖縄がゼネラル・ストライキを実行すれば、多数の沖縄県民が逮捕され、刑事罰を受けることになると思われます。しかしながら、もし日本政府がアメリカのエアシーバトル・ドクトリンを受け入れ、琉球列島が要塞化されれば、有事の際、琉球列島は最大の激戦地となります。[2][3]
琉球列島が再び戦場となり、多くの犠牲者が出ることに比べれば、ゼネラル・ストライキは、はるかに少ない犠牲・コストで済みます。そのため、沖縄県民のみなさんは、ゼネラル・ストライキの実行を決断するかも知れません。
参照資料:
(1) Resistant Islands: Okinawa Confronts Japan and the United States, Gavan McCormack, Satoko Oka Norimatsu, 2012, Rowman & Littlefield Publishers
(2) AirSea Battle, the Center for Strategic and Budgetary Assessments, 2010
(3) How to Deter China ー The Case for Archipelagic Defense, Andrew F. Krepinevich Jr., Foreign Affairs March/April 2015 Issue
註記: 上記の見解は、私個人のものであり、いかなる団体あるいは政党の見解をも反映するものではありません。
The Japanese central government seems to be determined to completely ignore Okinawa people's will which was indicated repeatedly in elections. Chief Cabinet Secretary Suga is insisting that an approval for construction of US Marine Henoko base was given by a former Okinawa Governor and thus the construction process is legal. However, with a new Governor elected, the legal principle of "clausula rebus sic stantibus" should be applied. Okinawa people's opposition against the construction of Henoko base should be taken into a consideration.

In the name of national security, the central government is trying to oppress individual persons' will, rights, and freedoms. It just looks like the Japanese Imperial Government of prewar era. It is likely that, in near future, the current central government's oppressive attitude would be applied to other regions and other aspects too.
The phase of political talk between the central government and the Okinawa government might be over. The phase of political fight might be beginning. If the current situation continues, the confrontation between the central government and the Okinawa government is likely to take a form of sheer power struggle.
Firstly, a legal battle may be initiated. If there was a flaw in a former Governor's approval process, the Okinawa government could rescind the approval and, then, bring a lawsuit against the central government for an injunction of construction of Henoko base.
Secondly, if the central government keep ignoring Okinawa peopke's will and continue constructing Henoko base, Okinawa people may start considering an execution of a general strike. Actually, in 1970s, Okinawa people carried out a general strike, demanding Okinawa's reversion to Japan without US military bases. [1]
If a general strike is carried out, Okinawa people's strong will would be demonstrated. Also, a general strike would paralyze the function of US military bases in Okinawa. Then, the Japanese central government and the US government would finally recognize a grave and serious nature of the situation.

Of course, if a general strike is carried out, a large number of Okinawa people would be arrested and indicted. However, if the Japanese government accepts the Air-Sea Battle doctrine of the U.S. and fortification of the Ryukyu Islands is carried out, the Ryukyu Islands including Okinawa would be the most bloody battlefields in case of a regional conflict. [2][3]
Compared with a large number of casualties to be inflicted by Okinawa's becoming a battlefield again, a general strike could be carried out with much less sacrifices and costs. Therefore, Okinawa people may have a good reason to go on a general strike.
Thank you.
Reference:
(1) Resistant Islands: Okinawa Confronts Japan and the United States, Gavan McCormack, Satoko Oka Norimatsu, 2012, Rowman & Littlefield Publishers
(2) AirSea Battle, the Center for Strategic and Budgetary Assessments, 2010
(3) How to Deter China ー The Case for Archipelagic Defense, Andrew F. Krepinevich Jr., Foreign Affairs March/April 2015 Issue
Disclaimer:
Any views or opinions presented above are solely those of the author and do not represent those of any organizations or political parties.
【辺野古基地建設強行と沖縄ゼネラル・ストライキの可能性について】
昨年11月、翁長沖縄県知事は、辺野古基地建設反対を公約として、当選しました。しかしながら、選挙後、知事の再三の要請にもかかわらず、日本の中央政府は、首相を始め、官房長官も、防衛大臣も、知事との会談を拒否しています。
中央政府は、選挙で示された沖縄の民意を全く無視する姿勢のようです。菅官房長官は、記者会見において、辺野古基地建設は、前知事の承認を得ており、法律的に問題はないと強弁しました。しかしながら、新しい知事の選出にともない、承認の効力には「事情変更の原則」が適用されるべきです。沖縄県民のみなさんの辺野古基地建設反対の意思が考慮されるべきです。
国家安全保障の名の下に、個々の国民の意思や権利・自由が圧殺されようとしています。あたかも、戦前の日本のようです。中央政府の強権的姿勢は、今後、他の地域、他の局面にも及ぶでしょう。
すでに沖縄政府と中央政府の対話の段階は、終了したと考えるべきなのかも知れません。すでに闘争の段階に入っているのかも知れません。今後、このような事態が継続すれば、沖縄政府と中央政府の対立は、力と力の対立の様相を持ち始める可能性があります。
まず第1に、法廷闘争が開始される可能性があります。仮に前知事による承認手続きに瑕疵(かし)があれば、沖縄政府は、承認を取り消した上で、中央政府に対し、辺野古基地建設工事差し止めを求め、行政訴訟を提起することが想定されます。
第2に、今後も、中央政府が沖縄県民の意思を無視し、工事を続けた場合、沖縄県民のみなさんは、ゼネラル・ストライキの実行を検討するかも知れません。実際、沖縄では、1970年代に、基地なき本土復帰を求め、ゼネラル・ストライキが実行されたことがあります。[1]
沖縄がゼネラル・ストライキを実行すれば、中央政府に対し、県民のより強い意思を伝えることが可能となります。さらに、ゼネラル・ストライキが実行されれば、在沖縄米軍基地の機能がマヒします。そのとき、初めて、中央政府も、アメリカ政府も、事態の深刻さを実感するのかも知れません。
仮に沖縄がゼネラル・ストライキを実行すれば、多数の沖縄県民が逮捕され、刑事罰を受けることになると思われます。しかしながら、もし日本政府がアメリカのエアシーバトル・ドクトリンを受け入れ、琉球列島が要塞化されれば、有事の際、琉球列島は最大の激戦地となります。[2][3]
琉球列島が再び戦場となり、多くの犠牲者が出ることに比べれば、ゼネラル・ストライキは、はるかに少ない犠牲・コストで済みます。そのため、沖縄県民のみなさんは、ゼネラル・ストライキの実行を決断するかも知れません。
参照資料:
(1) Resistant Islands: Okinawa Confronts Japan and the United States, Gavan McCormack, Satoko Oka Norimatsu, 2012, Rowman & Littlefield Publishers
(2) AirSea Battle, the Center for Strategic and Budgetary Assessments, 2010
(3) How to Deter China ー The Case for Archipelagic Defense, Andrew F. Krepinevich Jr., Foreign Affairs March/April 2015 Issue
註記: 上記の見解は、私個人のものであり、いかなる団体あるいは政党の見解をも反映するものではありません。