こんにちは、井上です。
今日は「フランス語の語末の子音字は基本読まない」という話をしていきます。
と言っても、難しい話ではありません。
例えば、Parisのsは読まず「パリ」と発音することが多いという話です。
(英語ではsを読み「パリス」となります)
他にも例えば日本語になっている「グランプリ」をフランス語で書くと、
grand prixとなりますが、この時もやはり語末のdとxは発音していません。
基本と書いたのは、cflrは語末でも発音することが多いこと、またcflr以外でも
発音する子音字が存在するからです。
例えばブランド名Agnès bでも知られているAgnès(女性名)は、語末のsを
発音しアニェスと読みます。
では!
井上大輔
追伸
フランス語学習に関して説明したpdfを
配布中。欲しい方はこちらをクリック!
著書はこちら!