アイケーブリッジ 幡野泉の韓国語・中国語ブログ

虎ノ門のアイケーブリッジ外語学院、幡野です。趣味が高じて韓国語の学校を設立。そして「中国語を勉強したい」と思い、中国語講座も開始しました。 家に帰れば二児の母。夫と夫の両親との6人家族。仕事のこと、プライベートのことを自由に書いていきます。


テーマ:

ババーンクラッカー



先日、ブログでも予告させていただきましたが、当校が加盟する「全国外国語教育振興協会」の本年度のチラシに、マイフォト(私の写真)が掲載されました。チラシの左下部分ですね。東進ハイスクールの英語講師で有名な安河内先生と並んでおります。光栄ですひらめき電球 紹介文は、


「語学学習セミナー・経営勉強会」

幡野泉先生(アイケーブリッジ外語学院)の「韓国語deおもてなしセミナー」、安河内哲也先生の「英語の話し方大公開セミナー」など語学学習に関する講演会、「マイナンバー制度」「外国人講師雇用と労務管理」など経営に役立つ勉強会を定期的に開催しています。



私も勉強しつつ、全外協認定校、優良校の名に恥じない運営を、これからも心掛けたいと思いますニコニコ



さて、当校では、5月から夏に掛けて、皆さんにもっともっと韓国語学習を楽しんで(中には苦しんで……ㅎㅎ)いただくための様々な講座を開講する予定ですラブラブ


盛りだくさんすぎて、ご紹介が間に合っておらず、ここで一気にご紹介させていただきます。私たちのメラメラ本気度メラメラを、しかとビックリマークご覧ください目



宝石赤初級者向け


ミュージカル『パルレ』を歌って韓国語を学ぼう!
~人気ミュージカル楽曲で身に着ける韓国語 (6/10開講 全5回)


シゴトの韓国語 1日講座 初級者対象  (7/9開講)
 


宝石ブルー初~中級者向け


悩める中級者のための~韓国語初級文法’やりなおし’講座
5/21-動詞・形容詞の活用 6/4-敬語、その他。 1回のみの参加も可



宝石緑中級者向け


「シゴトの韓国語」‘一日講座’シリーズ
5/28-電話応対と伝達法 6/18-韓国語レターの書き方 1回のみの参加も可



宝石紫上級者向け


字幕翻訳プログラム」 デモレッスン5/24 開催)


通訳翻訳プログラム」説明会  (5/25 開催)

※韓国の「通訳翻訳大学院」進学を目指す、「通大クラス」を新設します!!


以上となります。5月に開催するものは、急ぎ、ご連絡ください。

皆さまのお越しをお待ちしておりますニコニコ

AD
いいね!(14)  |  リブログ(0)

テーマ:
 おはようございますニコニコ

「ゴールデンウイーク」という名称はその昔、映画業界が使い出したものらしく、NHK等は「特定の業種が使う用語で公平性がない」という見地から、「大型連休」としているという話を今年知りました。

確かにNHKでは大型連休と言っていますねニコ

なんてことを知ってから、なんとなく「ゴールデンウイーク」が使いにくくなってしまいまったような…ほっこり でもいざ大型連休と言おうとすると、取って付けた感もあり悩ましいところ。ま、来年考えましょ照れ


みなさんはどんな連休をお過ごしでしたか?

私は群馬県と長野県の県境でキャンプをしながら、軽井沢や草津温泉に足を伸ばしました霧

{FCC14F16-7B28-475B-B259-7C3266DAF0CE}

こちらは草津温泉にある西の河原公園

高地から温泉が流れ落ち、ところどころに「湯畑」ができているのですが、さながら中国世界遺産の九寨溝か?というような美しさひらめき電球

そして、スーパーで売っているキノコ類の充実ぶり、美味しさ。そして、こごみ、タラの芽、あぶらななどの春の山菜を天ぷらにしましたナイフとフォーク

海に行けば海鮮が、山に行けば高野菜が楽しめ、日本には良いところが本当にたくさんあるな~、と改めて実感しましたおねがい


草津温泉の賑わいを目にしながら、まだまだ増やせそうな外国人観光客がこの街を歩くことを想像しては、いま温めている新事業について構想を巡らせたりもしました合格


さて、ゴールデンウイークが終わったので、2016年も中盤戦アップ 私の中で、年末年始休業からゴールデンウイークまでが序盤戦、ゴールデンウイークからお盆休みまでが中盤戦。お盆休み明けから年末までが終盤戦なんです。


中盤戦の目玉を挙げればキリがありませんが、まずはこちらをご紹介いたします!


通訳案内士のニーズの高まりを受け、当校では、通訳案内士という資格について知りたい方向けの無料セミナーおよび対策講座を実施することになりましたアップ

通訳案内士試験の試験概要が平成28年度に改定され、

・韓国語能力試験(TOPIK)6級取得者

・漢語水平考試(HSK)6級180点以上の方と旧HSK9級取得者は、通訳案内士の該当外国語筆記が免除になることが決定したことは、ご存知の方も多いでしょう。


無料セミナーではこの試験について、そして通訳案内士という仕事について、専門家の先生を招いてレクチャーいたします。


「日本をもっと知る」「日本ファンを増やす」「外国語で社会貢献する」ことにチャレンジしてみたいビックリマーク という、前向きな志を持つ、多くの皆様のご参加をお待ちしていますクラッカー


★詳しくは、こちら

AD
いいね!(9)  |  リブログ(0)

テーマ:
「日本が世界でも有数の経済大国で、また観光地として訪れたい国である以上、その国の文化に注目が集まるのは当然のことであろう。しかし、ここ数年、なぜか中国からの爆買ツアーだけが日本の報道対象になっていて、その先に渦巻く日本文化への関心などはほとんど知られていない。とても残念なことだ。」

これは知日で知られる中国人学者、毛丹青氏のツイッター投稿。



中華圏からの訪日客は、中国大陸からの人々を始めとし、台湾から、香港からと様々。そしてもしかしたらマレーシアやシンガポールの華人街の人々かもしれません。


私たちが欧州等に行くと、よく「中国人、韓国人、日本人、みんな一緒」というように思われがち。「実は異なる文化や考え方を持っているんですよ」と言いたくなりますが、中華圏からの旅行客も画一的には述べられないはずなのに、なんだか一つのカテゴリに入れてしまう傾向があるのではないでしょうか。


中華圏、中華系の人々に限らず、外国人観光客の皆さんは文化背景や目的、嗜好などが様々で、私たちが想像する以上に、日本の情報を仕入れ、こだわりの旅行を楽しんでいる、ということにそろそろ気付いても良いと思います。


最近は中国人の友人がこんなことを言っていました。


「近々、中国から友達が日本旅行に来るんだけど、清澄白河に行くらしいの。なんでも見るモノも、食べるモノも良いものがあるらしくて。私は知らないところだったから、こんど行ってみようと思ってる」


清澄白河といえば、東京都現代美術館、そして少し前にアメリカ?発のコーヒーショップがオープンして話題になりました。それくらいしか知らないのですが、浅草や六本木ではなく、清澄白河だなんて、通(つう)ですねビックリマーク


前置きが長くなりましたが、このたび、『るるぶ』シリーズでおなじみのJTBパブリッシング様が、外国人観光客と、外国語で日本を案内をしたい日本人向けの「東京」「京都」のガイドブックを出版。


その中国語(繁体字)翻訳、校正を当社が手がけましたクラッカー


{C4F5DFF3-0E78-4C5B-9D53-B6FD6C902F14}


漫遊達人 中国語で案内する京都


漫遊達人 中国語で案内する東京


です! 中を開くと……、


{A23C0401-C7B9-4113-8D13-B8BD40E57A74}


日本語と中国語(繁体字)が併記されています。


東京、京都の観光地紹介だけでなく、


宝石ブルー「忍者&侍(サムライ)体験」


宝石紫「宿坊(寺院住宿)」


宝石赤「(日本での)マナーとエチケット」


など、「なんて説明したら良いんだろう!」というような内容が満載ですニコニコ


○東京版のAmazon内容紹介より

訪日中国人と、中国人を案内したい日本人に向けた、中国語(繁体字)と日本語併記の東京観光ガイドブック。浅草、銀座、秋葉原、新宿、渋谷、谷根千、お台場などのタウンは地図入りで分かりやすく街の概要とポイントを紹介。竹下通り、明治神宮、ドンキホーテ、大江戸温泉物語、和風旅館、カプセルホテルなど外国人に人気のスポットも多数掲載している。相撲や歌舞伎などの国技や伝統芸能をはじめ、忍者、侍(さむらい)体験などの変わり種も紹介し、多彩で写真も多様、役に立つ東京ガイドとなっている。


○京都版のAmazon内容紹介より

(冒頭は東京版とほぼ同じ)伏見稲荷大社、清水寺、金閣寺、銀閣寺、平安神宮、永観堂、二条城、京都御所、京都マンガミュージアム、嵐山モンキーパーク、錦市場、映画村など外国人に人気のスポットを概要と見どころポイントを紹介。また、縁結び、茶道、写経や舞妓体験から懐石料理、抹茶スイーツ、宿坊や旅館なども紹介。イベントカレンダーも掲載し、役に立つ京都ガイドとなっている。



昨年末にこのお話を頂戴し、準備を進めて参りました。そして、数ヶ月をかけて、優秀な翻訳者(東京、京都各1名ずつ)と校正者(東京、京都各1名ずつ)と共に作業を進めました。オペレーション役は私だったため、最後の1ヶ月はずっと、ストイックに事務所に籠もっていました。パソコン


ほぼ単純に意味を置き換えられるビジネス文書や正誤が判断できる法律文書などとは違い、日本文化の翻訳ですから、翻訳者の苦労ははかり知れません。しかし、皆さん本当に献身的に頑張って下さいましたかお


翻訳というものは正解、正答がハッキリしない側面もありますが、言葉というものの複雑さと向き合ったことがある方、そして文化というものの奥深さが分かる方なら、翻訳者の血のにじむような努力と苦悩、そして、日本への有り難い愛着心を感じていただけると思います。


是非この書籍を通じ、画一的に考えてしまいがちだった中華圏の人々の興味対象について知り、また、多くの日本人が日本文化を外国語で説明できるようになってくれたら、と思います。


是非、お手にとって下さいビックリマーク

(※受講生の皆さんには割引販売いたします。詳しくは受講生限定メールマガジンでお知らせします)



音譜英語版もありますよ~。(Amazonへ → Kyoto / Tokyo


{A1B6F33D-A27B-4A8A-9FCB-8D3F15D7D764}

(英語翻訳:英語教育協議会様)
AD
いいね!(7)  |  リブログ(0)

テーマ:

韓国語能力試験が終了しました。チラホラと出題のこと、ご感想など情報が集まってきています。今回初めて記載されていた注意点などもあったようですね。たまに予期せぬことが起こるので、これからも常に注視していきたいと思います目


さて、中国語検定二級の結果が出、今回もジャンネン(残念)な結果でしたダウン


ヒアリングが問題ないのは分かっていましたが、やはり筆記があと一歩。いままで答え合わせができていませんでしたが、真摯に振り返ってみたいと思いますぐすん


中国語スタッフのYは中国語通訳案内士の資格保持者ですが、「私は落ちる試験は受けないんです音譜」と、中国語関連試験は点数式の試験に注力しています。


一方わたしはというと、落ちるたびに受からないと気が済まなくなるという、まるで悪い男につかまったようなカンジ……なんて話をしたらスタッフTに笑われましたぼけー


さておき、きちんと振り返り、学習計画を立てるのよ!!


さて、気を取り直して~~


アイケーブリッジといえば、「シゴトの韓国語」。この講座名で開校したのが2004年4月だったので、もう12年、年度としては13年目の年度になりますニコニコ


法人設立時よりも不安だった開校時。その時は、いまのようなビルと教室で、素晴らしい先生方、スタッフ、受講生の皆さんと過ごせるだなんて、想像すらできませんでした。そして、虎ノ門が2020年に向け、未来都市に変貌することもひらめき電球


「シゴトの韓国語」は最初は各レベル3ヶ月ごとのコースでしたが、その後レベル設定やカリキュラムを整え、書籍の出版やワークブックの整備を経て30回(8ヶ月)のコースで落ち着き、この春より24回(6ヶ月)になります。


途中、テーマごとに分け単科制にしようかと検討したこともありましたが、踏み込めずにいました。


そこで今回、気軽にテーマごとの「シゴトの韓国語」に触れて頂ける機会を設けました。それが、「シゴトの韓国語」’一日講座’ビックリマーク



これまで定期講座のみ開講していた「シゴトの韓国語」の、人気プログラムを単発でご受講できる講座です。「どんな授業なのかな」と思っていた皆さま、この機会に是非ご体験ください。1回のみのお申込みも可能ですクラッカー レベル等でご相談のある方は、お気軽に担当係までお問い合せください。

==================
1.「もう失敗しない! 韓国語の敬語、役職呼称をマスターしよう」
開講日時:4月23日(土)10:10~11:30(80分)

※お申込み締切 4/20(水)(以降はご相談ください)


2.「もう焦らない! 電話応対と正確な伝達法(間接話法)をマスターしよう」
開講日時:5月28日(土)10:10~11:30(80分)


3.「もう悩まない! 礼儀正しい韓国語レターの書き方をマスターしよう」
開講日時:6月18日(土) 10:10~11:30(80分)


4.☆番外編~初級者対象☆
「‘これだけはおさえたい’ビジネス韓国語をマスターしよう」

開講日時:7月9日(土)10:10~11:30(80分)


※その他詳細、料金、お申込み方法はこちら

==================


多くの皆さまのお越しをお待ちしていますニコニコ

幡野

いいね!(10)  |  リブログ(0)

テーマ:
先日ご紹介した、東京のロケ地を始めとする観光地巡りのためのアプリ「東京ロケたび」。

{2F2FCDA7-C5D1-447D-9C46-A2EBF5135E32}



このアプリは多言語対応しており、我が社で韓国語と中国語(簡体字、繁体字)を手掛けましたアップ

上の日本語ページの中国語ページは、

{6C79DEC8-9888-463C-9603-0D019D5177CB}

こちらビックリマーク


せっかくなので、外国語表示設定のしかたをちょっと解説いたします(すぐ日本語に戻せますよ)。


まずはアプリをダウンロードしてくださいね。(こちら)ウインク


おなじみ、このトップ画面。

{0465E6A8-E9F8-4D62-95EA-60FFD7DD79EB}


右下に、歯車のような設定マークがあります。そこをクリックすると、


{4649F0D4-6C67-4DC7-AA6C-BB96E30A02CF}


こちらの画面が現れます。上から二段目の「アプリ設定」をクリック。


{950C2140-7B23-4604-BBC6-EA6813242111}


いちばん上に「日本語」とあるので、クリ
ックすると、以下の画面が現れます。


{7D154306-97D3-4F9B-A0CD-D4FAD486A925}

言語を選択。韓国語にしてみますね。


{A582B33A-50BC-411B-AFEE-9E8E52468356}


設定後、戻っていくと、


{06B55A17-9E3F-4364-92FD-64C378E338DC}


韓国語で読めます!


{DB173491-00E7-46B5-86CE-CCC1D6C3F7EA}

「中文简体」にすると、


{00E12EDA-8E37-403B-8BF6-CC7F121855D1}


簡体字の中国語で読めます!


いかがですか?アプリ「東京ロケたび」、日本語でも外国語でも楽しめると思いますドキドキ

是非ぜひ、周囲の韓国・中国のお友達、日本の映画やドラマがすきなお友達にご紹介ください照れ


いいね!(6)  |  リブログ(0)

AD

Amebaおすすめキーワード

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

ランキング

  • 総合
  • 新登場
  • 急上昇
  • トレンド

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。