zuan shi tang
鑽石糖 / ダイヤモンド・キャンディ
作詞:周啟民/蔣篤全
作曲:Wayne Hector/Matthew Gerrard
編曲/製作:林邁可
lian ai jiu xiang xuan tang bie zai yan mang
戀愛就像選糖 別再眼盲
恋愛はそう、キャンディを選ぶのと一緒ね
もう盲目になんてならないで
zheng da yan guang bie qing yi tou xiang
睜大眼光 別輕易投降
大きく目を見開いて、簡単に降参してしまわないで
hao kan de bao zhuang bu yi ding gao shang
好看的包裝 不一定高尚
キレイな包み紙に包まれていても
上品だなんて限らないのよ
da kai zai xin shang you mei you zhong jiang
打開再欣賞 有沒有中獎
開けたら今度は楽しんで、中に当たりがないかどうかを
bie dan xin yong gan qu chang mei yi ke dou you xi wang
*別擔心 勇敢去嘗 每一顆 都有希望
心配しないで、勇気を出して試せばいいわ
ひとつひとつのキャンディにすべて希望があるから
mei you ren bu hui shou shang xuan dui tang rang ni shan shan fa liang
沒有人 不會受傷 選對糖 讓你閃閃發亮*
誰も傷ついたりしないわ
正しいキャンディを選んで、あなたのことをキラキラ光らせてくれるキャンディを
shan liang zuan shi tang shi tian mi de meng xiang
#閃亮鑽石糖 是甜蜜的夢想
キラキラ光る、ダイヤモンド・キャンディ
そうそれは甘くて素敵な夢
wo men dou zai xiang xiang kuai le de pei fang
我們都在想像 快樂的配方
私達はみんな想像しているのよ
私を完全にしてくれる、幸せな片割れを
shan liang zuan shi tang you xing fu de guang mang
閃亮鑽石糖 有幸福的光芒
キラキラ光る、ダイヤモンド・キャンディ
幸せの光があったわ
dang dui de ren chu chang hui san fa na dao guang
當對的人出場 會散發那道光
正しい人が現れたときには、そこには明るい光が広がるの
ta you mei you jian pang hui bu hui shi ruan tang
他有沒有肩膀 會不會是軟糖
彼には頼れる肩がある?
もしかしてソフト・キャンディじゃない?
re qing shi fou gou chang wen nuan zhe xin fang
熱情是否夠長 溫暖著心房
情熱は私の心を温めるために、十分に長いかどうか
shang wei qi deng dai bao cun qi shou cang
賞味期等待 保存期收藏
賞味期限は、保存期間が過ぎてしまわれてしまうのを待っているのよ
ai de li xiang dui xiang zhang wo zai zi ji shou shang
愛的理想對象 掌握在自己手上
愛の理想の相手はあなたの手のなかにある
xing fu zhang wo zai ni shou shang
幸福掌握在你手上#
幸せだって、あなたの手の中にある
shi bai jiu xiang ku tang shi chi mei bao zhang
失戀就像苦糖 試吃沒保障
失恋は苦いキャンディみたい
試食してもいいわ、でも保証はないからね
suan tian ku la gan shi jiu yao jian qiang
酸甜苦辣 敢試就要堅強
すっぱい、甘い、苦い、辛い、、
勇気を出して試せば、強くなれるわ
re lian jiu xiang mi tang zuan yang de guang mang
熱戀就像蜜糖 鑽漾的光芒
熱愛はまるで蜜のように甘いキャンディ
ダイヤモンドがあふれる光
shei dou bie xiang qiang yao feng mi quan chang
誰都別想搶 要風靡全場
誰も奪いたくない、全面に広がるのよ
REPEAT*#
wo bu xiang sheng huo zong hao xiang bei ji mo gao de jue wang
我不想生活總好像 被寂寞搞的絕望
私はもう寂しさに絶望させられたような生活にしたくない
wo qi dai yu dao na zhen ai dai wo lv xing si fang
我期待遇到那真愛 帶我旅行四方 Oh~
本当の愛に出会えるのを期待しているわ、
私をどこへでも旅行させてくれるような
ai de yi ge mi fang jiu yao yong gan qu ai
愛的一個秘方 就要勇敢去愛
愛の秘方 それは勇気を出して誰かを愛すること
REPEAT#
zhang wo zai zi ji shou shang xing fu zhang wo zai ni shou shang
掌握在自己手上 幸福掌握在你手上
あなたの手の上に
幸せはあなたの手の上に
◆◆追記◆◆
hanananさんのリクエストで、久々にElvaの曲を和訳してみました!
2009年にリリースされたアルバム『鑽石糖』に収録されている、同名の一曲ですっ
PVの感じがちょっと『表白』に似てませんかっ!?
⇒ ちなみに『表白』の歌詞はこちら
恋愛はキャンディの包み紙を開けるみたいに、
開けて試してみないと相手のことは分からない、といった感じの歌詞。
ta you mei you jian pang hui bu hui shi ruan tang
他有沒有肩膀 會不會是軟糖
ここの歌詞が面白い
「彼にはちゃんと肩がある?もしかしてソフト・キャンディじゃない?』という意味。
中国語で「肩膀」といえば、肩という意味ですが、
男性の「肩」は頼ることができるという象徴なのですね。
「軟糖」っていうのは、漢字の通り、軟らかいキャンデイ。
台湾でも売られているハイチュウ的なお菓子は、
全部「軟糖」なわけです。
ちなみに中国語でハイチュウは「嗨啾hai4jiu1」。
はいじうーって読みます 可愛い
台湾のお土産といえば、台湾にしか売っていない、
ハイチュウの「ライチ味」「マンゴー味」「レモン味」・・・
バラまき土産にはぴったりです
・・・あれ??
なぜかハイチュウの話になってしまいました(笑)
hannanさん、リクエストありがとうございました
鑽石糖 / ダイヤモンド・キャンディ
作詞:周啟民/蔣篤全
作曲:Wayne Hector/Matthew Gerrard
編曲/製作:林邁可
lian ai jiu xiang xuan tang bie zai yan mang
戀愛就像選糖 別再眼盲
恋愛はそう、キャンディを選ぶのと一緒ね
もう盲目になんてならないで
zheng da yan guang bie qing yi tou xiang
睜大眼光 別輕易投降
大きく目を見開いて、簡単に降参してしまわないで
hao kan de bao zhuang bu yi ding gao shang
好看的包裝 不一定高尚
キレイな包み紙に包まれていても
上品だなんて限らないのよ
da kai zai xin shang you mei you zhong jiang
打開再欣賞 有沒有中獎
開けたら今度は楽しんで、中に当たりがないかどうかを
bie dan xin yong gan qu chang mei yi ke dou you xi wang
*別擔心 勇敢去嘗 每一顆 都有希望
心配しないで、勇気を出して試せばいいわ
ひとつひとつのキャンディにすべて希望があるから
mei you ren bu hui shou shang xuan dui tang rang ni shan shan fa liang
沒有人 不會受傷 選對糖 讓你閃閃發亮*
誰も傷ついたりしないわ
正しいキャンディを選んで、あなたのことをキラキラ光らせてくれるキャンディを
shan liang zuan shi tang shi tian mi de meng xiang
#閃亮鑽石糖 是甜蜜的夢想
キラキラ光る、ダイヤモンド・キャンディ
そうそれは甘くて素敵な夢
wo men dou zai xiang xiang kuai le de pei fang
我們都在想像 快樂的配方
私達はみんな想像しているのよ
私を完全にしてくれる、幸せな片割れを
shan liang zuan shi tang you xing fu de guang mang
閃亮鑽石糖 有幸福的光芒
キラキラ光る、ダイヤモンド・キャンディ
幸せの光があったわ
dang dui de ren chu chang hui san fa na dao guang
當對的人出場 會散發那道光
正しい人が現れたときには、そこには明るい光が広がるの
ta you mei you jian pang hui bu hui shi ruan tang
他有沒有肩膀 會不會是軟糖
彼には頼れる肩がある?
もしかしてソフト・キャンディじゃない?
re qing shi fou gou chang wen nuan zhe xin fang
熱情是否夠長 溫暖著心房
情熱は私の心を温めるために、十分に長いかどうか
shang wei qi deng dai bao cun qi shou cang
賞味期等待 保存期收藏
賞味期限は、保存期間が過ぎてしまわれてしまうのを待っているのよ
ai de li xiang dui xiang zhang wo zai zi ji shou shang
愛的理想對象 掌握在自己手上
愛の理想の相手はあなたの手のなかにある
xing fu zhang wo zai ni shou shang
幸福掌握在你手上#
幸せだって、あなたの手の中にある
shi bai jiu xiang ku tang shi chi mei bao zhang
失戀就像苦糖 試吃沒保障
失恋は苦いキャンディみたい
試食してもいいわ、でも保証はないからね
suan tian ku la gan shi jiu yao jian qiang
酸甜苦辣 敢試就要堅強
すっぱい、甘い、苦い、辛い、、
勇気を出して試せば、強くなれるわ
re lian jiu xiang mi tang zuan yang de guang mang
熱戀就像蜜糖 鑽漾的光芒
熱愛はまるで蜜のように甘いキャンディ
ダイヤモンドがあふれる光
shei dou bie xiang qiang yao feng mi quan chang
誰都別想搶 要風靡全場
誰も奪いたくない、全面に広がるのよ
REPEAT*#
wo bu xiang sheng huo zong hao xiang bei ji mo gao de jue wang
我不想生活總好像 被寂寞搞的絕望
私はもう寂しさに絶望させられたような生活にしたくない
wo qi dai yu dao na zhen ai dai wo lv xing si fang
我期待遇到那真愛 帶我旅行四方 Oh~
本当の愛に出会えるのを期待しているわ、
私をどこへでも旅行させてくれるような
ai de yi ge mi fang jiu yao yong gan qu ai
愛的一個秘方 就要勇敢去愛
愛の秘方 それは勇気を出して誰かを愛すること
REPEAT#
zhang wo zai zi ji shou shang xing fu zhang wo zai ni shou shang
掌握在自己手上 幸福掌握在你手上
あなたの手の上に
幸せはあなたの手の上に
◆◆追記◆◆
hanananさんのリクエストで、久々にElvaの曲を和訳してみました!
2009年にリリースされたアルバム『鑽石糖』に収録されている、同名の一曲ですっ
PVの感じがちょっと『表白』に似てませんかっ!?
⇒ ちなみに『表白』の歌詞はこちら
恋愛はキャンディの包み紙を開けるみたいに、
開けて試してみないと相手のことは分からない、といった感じの歌詞。
ta you mei you jian pang hui bu hui shi ruan tang
他有沒有肩膀 會不會是軟糖
ここの歌詞が面白い
「彼にはちゃんと肩がある?もしかしてソフト・キャンディじゃない?』という意味。
中国語で「肩膀」といえば、肩という意味ですが、
男性の「肩」は頼ることができるという象徴なのですね。
「軟糖」っていうのは、漢字の通り、軟らかいキャンデイ。
台湾でも売られているハイチュウ的なお菓子は、
全部「軟糖」なわけです。
ちなみに中国語でハイチュウは「嗨啾hai4jiu1」。
はいじうーって読みます 可愛い
台湾のお土産といえば、台湾にしか売っていない、
ハイチュウの「ライチ味」「マンゴー味」「レモン味」・・・
バラまき土産にはぴったりです
・・・あれ??
なぜかハイチュウの話になってしまいました(笑)
hannanさん、リクエストありがとうございました