ダーリンはTHEアメリカ人!〜Happy Life in California〜

ダーリンはTHEアメリカ人!〜Happy Life in California〜

アメリカに住んでいるから出来るようになった!英語の使い方や発音の仕方、
アメリカの面白い習慣や行動などを、YouTubeや写真を使って
楽しくお伝えしてます〜☆

Amebaでブログを始めよう!

皆さまこんにちは~♪




ミッションインポッシブルって映画ありますでしょ?

トムクルーズ主演の♪




あれね、結構記憶に残ってて、

ミッションインポッシブル

っていう単語、




忘れないんじゃない?




あるとき大学の授業で

インポッシブルとは~。。。




という話が出た時に、

インポッシブル???

なんか知ってるな、この単語。。。




なんだった??




そうそう!

ミッションインポッシブル!!!!




とひらめきまして♪




で、このインポッシブル「impossible」

「不可能な」

という意味^^




うお~~~!!!




ミッション「mission」は「任務」

という意味だから




「不可能な任務」

て意味だったんだ~~~~!!!!!




と感動してしまった私^^




で、このインポッシブル「impossible」が「不可能」

という意味である事を覚える事で




ポッシブル「possible」は「可能」という意味だと言う事も

覚えられちゃいます^^




どういう事?




「impossible」の前に付いている「I'm」は

後ろにくる単語を反対語にするものなんです。




つまり

「impossible」は「im」と「possible」がくっついた単語で

「possible」の意味「可能」の反対語になるわけですね~♪




ん?

なんだか説明が難しくなってきた^^;




簡単に言うと




「possible」は「可能」で

「impossible」は「不可能」という意味である^^




他にも例を出してみましょう♪




「perfect」完全な

「imperfect」不完全な




「moral」道徳な

「immoral」不道徳な




などなど♪




なんとなくわかって頂けたかな??




全ての単語の前に付く

「im」が

反対語になるわけでは無いのですが




こう言った法則もあるようなので

覚えておくといいですね~♪




それではまた~☆