◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【語尾】~ㄴ/는 걸(요)
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
主に2種類の使い方がある
~なんだよ(~なんですよ)/~なんだもん/~なんだけど(~なんですけど)
相手の意見に対してやや控えめに反論(謙遜)する時、又は相手の意見が間違っている時に控えめに訂正してあげる時に使われる終結語尾。
※どちらも相手の意見に対抗する点、自分の意見を相手に伝える点では同じで、控えめというのがポイント
~だなぁ/~だよ
その事実を見て感嘆する終結語尾。
これを言う時、疑問形のように最後の発音を上げて使われる事が多い。
非常に良く使われる語尾なので、使いこなせればネイティブに1歩近づく。
※使い方は例文参照
(現在)
指定詞 ~인 걸(요)
形容詞 ~ㄴ 걸(요)
動詞/存在詞 ~는 걸(요)
(過去)
動詞 ~ㄴ 걸(요)
形容詞 ~았/었는 걸(요)
(過去完了)
動詞 았/었는 걸(요)
〈例〉
A:いつまで寝てるの!
B:하지만 졸린 걸요..
だって眠いんだもん..
〈例〉
A:肝試し嫌いなんだって?
B:난 어두운 곳이 무서운걸.
暗い所が怖いんだよ。
〈例〉
A:あの生徒老けて見えるね?
B:선생님인걸.
先生なんだけど。
〈例〉
A:あんたお父さんとベタベタしすぎじゃない?
B:누가 뭐래도 난 우리 아빠가 제일 좋은걸.
誰が何と言っても私はうちのお父さんが一番好きなのよ。
〈例〉
A:彼まだ来てないの?
B:벌써 왔는걸.
とっくに来てるよ。
〈例〉
A:彼どこに行ったの?
B:벌써 그는 돌아간걸요.
すでに彼は帰りましたよ。
〈例〉비가 꽤 오는걸.
雨がずいぶん降るなぁ。
〈例〉이거 큰일인걸.
これは大変だよ。
〈例〉저 산은 꽤 높은걸.
あの山かなり高いなぁ。
この語尾が登場するリスニング動画は下記参照
月の恋人-歩歩驚心:麗(달의 연인–보보경심 려)リスニング動画⑭