INFINITE「태풍 (The Eye)」日本語訳
다 끝났다 다 잊었다
全部終わった 何もかも忘れた
이제야 너를 지운다
もう君を消そう
참 길었던 참 힘들었던
長く苦しかった
이별과 이별한다
別れと決別するんだ
다 그쳤다 다 멎었다
全部終わった 何もかも止まった
이제야 빛이 내린다
もう光が降り注いでる
태풍 같던 비바람이
台風のような雨風が
이제야 끝났는데
もう終わったのに
너의 기억이 추억이
君の記憶が 思い出が
다시 나를 휘감아
また僕にからみつく
한발만 가도
一歩歩くだけで
난 온통 너로 또 젖잖아
僕はまた君でずぶ濡れになる
네게서 떠나온 곳이
君から離れた場所が
도망쳐 달려온 곳이
走り逃げた場所が
너의 기억 속 중심이란 걸
君の記憶の中の中心だということ
이제 깨닫는다
やっと気付いた
끝내지 못한
終われなかった
이별 뒤 이별과 이별
別れの後の別れと別れ
내게 남겨진 인연과 인연
僕に残された縁と縁
너를 벗어나려 해도
君から抜け出そうとしても
멀리 도망치려 해도
遠くに逃げようとしても
또 휩쓸려 네게로
また君に巻き込まれる
끝내지 못한
終われなかった
이별 뒤 이별과 이별
別れの後の別れと別れ
내게 남겨진 미련한 미련
僕に残された未練がましい未練
널 잊지 못해 지우지 못해
君を忘れられない 消せない
눈에 담은 죄로
目に映した罪で
네 눈 속에 갇힌 나 갇힌 나
君の目に閉じこめられた僕
이토록 너는 아름다웠다
こんなにも君は美しかった
그토록 우린 행복했었다
あんなにも僕たちは幸せだった
너의 기억 속에서
君の記憶の中で
기억의 빛 속에서
記憶の光の中で
난 살 수 있을 것만 같은데
僕は生きていけそうだ
또 반복해낼 자신이 없어
また繰り返す自信がない
널 뚫고 나갈 자신이 없어
君を突き抜ける自信がない
네 사진 속에 난
君の写真の中の僕は
그 눈 속에 비친 난
その目の中に映る僕は
여전히 아무 것도 하지 못해 울고 있잖아
まだ何もできずに泣いている
너의 그 눈이 얼굴이
君のその目が 顔が
다시 나를 휘감아
また僕にからみつく
창살처럼 넌 비로 내려와
格子のように君は雨になって降り注ぎ
내 맘을 닫는다
僕の心を閉ざす
끝내지 못한
終われなかった
이별 뒤 이별과 이별
別れの後の別れと別れ
내게 남겨진 인연과 인연
僕に残された縁と縁
너를 벗어나려 해도
君から抜け出そうとしても
멀리 도망치려 해도
遠くに逃げようとしても
또 휩쓸려 네게로
また君に巻き込まれる
끝내지 못한
終われなかった
이별 뒤 이별과 이별
別れの後の別れと別れ
내게 남겨진 미련한 미련
僕に残された未練がましい未練
널 잊지 못해 지우지 못해
君を忘れられない 消せない
눈에 담은 죄로
目に映した罪で
네 눈 속에 갇힌 나 갇힌 나
君の目に閉じこめられた僕
あああ이별 뒤 이별과 이별の部分が頭の中をぐるぐる回る…(ソンギュの声)
ミニアルバム「INFINITE ONLY」のタイトル曲「台風」の副題が「The Eye」ですけども、これは「彼女の瞳」と「台風の目」の両方の意味を持つ内容かな。
同じ言葉を繰り返し使ってリズム良く訳したかったので、わざと似たような言葉を選びました。
MVはなんだか暗いけど、導入部分のダンスなんかミュージカルの群舞のようでドラマチックでした。
INFINITEはSHINeeと並んで好きなグループですけども…
両者とも高い水準の歌唱力とパフォーマンスを維持し、日本の楽曲や活動も充実してる。
数年前INFINITEが「MIROTIC」を踊ってるのを見て、見なきゃ良かったと思いました。
だって東方神起より数倍うまかった…
そして両グループ、何が一番偉いかって誰もやめてない!!
INFINITEなんかたいして仲良さそうに見えないのに脱退者なし!
SHINeeからジョンヒョンとキーとミノが借金まみれで事務所を訴えて脱退し、三人の名前の頭文字を取ったグループで活動するのはいいけど借金に借金を重ねて副業に勤しみ、そのうち一人が風俗嬢を連続で襲い性的倒錯者として芸能界どころか世間から脱落し、うまくいくわけないとさんざん馬鹿にされながら残ったオニュとテミンはなぜか軌道に乗り、現在二人とも兵役中。
こんなグループじゃないんですよ!
そんなグループだってこの世のどこかに存在するんです!
今後のことはわからないけど…
INFINITEもSHINeeもせめて兵役まではこのままでいてほしいな。
INFINITEと言えば宿舎での共同生活を解散して独立することになり、ファンの複雑な思いを語り合う場に時折侵入してました。
私は語ってないよ。見てただけです。
ファンが多いだけに意見や感情も多くて、千年万年一緒に暮らすわけじゃないとわかっていながらも、バラバラに暮らすということも考えてなかった…という覚悟しているようでできてない相反する感情。
이 감정을 뭐라 딱 형용할 수가 없는 것 같아…
슬프다?속상하다?허무하다?
(この感情をなんと表現していいかわからない…悲しい?モヤモヤする?虚しい?)
この気持ちすっごくわかる。
いつまでも一緒にいられるわけじゃないってわかってる。
でもいざ突きつけられるとうろたえる。
なんだか一時代終わったような気がして…力が抜ける。
わかる。
私たちは彼女たちより少し先を歩いてる。
宿舎のことだけじゃなくて、同じ思いをしてきた…
彼らは腐った公民館みたいな外見の古びた宿舎から始まり、出世してからはなんか宇宙ステーションみたいなマンションに住んでたような記憶があります。
昨年からほとんどバラバラに住んでて、来年が契約更新の年らしく、ソンギュはこのタイミングで入隊するんじゃないかとファンは怖がってました。
怖がらなくてもいいよ!
ソンギュだったら絶対現役で入隊して軍でも頑張れる!
無加工、ノーメイク、丸刈り頭に「え?」てなるのが心配なだけです。
暗い話してごめん。
「家族」という単位を重んじる国だから、共同生活による家族感、兄弟感は必要不可欠な要素なのでしょう。
セキュリティやスケジュール上でも都合がよく、ファンにとってはどこか安心感につながる宿所。
それぞれ独立するというのは、メンバーもファンも成長した証拠かな…
サセンちゃんに聞いたら現住所なんかすぐわかるけどもうそこまでして知りたくないよね。
これもファンが大人になった証だと思います。
でもやっぱりみんな知ってます。
ちょっとどうでもいい話ですが、Melonのロゴとマークが変わって馴染めない。
前のほうが良かったなあ。