使えたらちょっとカッコイイかもしれないフランス語 Vol.4(お天気編) | ふくいフレンチマルシェ

ふくいフレンチマルシェ

ふくいがフランスに染まる一日

Bonjour à tous !
Je suis Nao .

みなさん今日は。
なんちゃってフラ語講座担当・Naoです。


今日は雨が降っていますね…。

「雨が降っている」

はフランス語では

Il pleut. イル プル

と言います。

「いい天気」

Il fait bon. イル フェ ボン

「とってもいい天気」

Qu'il fait bon. キル フェ ボン

「雨が降っている」(あと、雪「neige」なども)はちょっと文章の形は違いますが、
Il faitイル フェの後に形容詞を持ってくることでお天気を表す言葉になります。

Il fait beau. イル フェ ボウ
「暖かいです」

Il fait froid イル フェ フォア
「寒いです」

Il fait frais イル フェ フレ
「涼しいです」

Il fait chaud. イル フェ ショー
「暑いです」

Il fait nuageux. イル フェ ニュアージュ
「曇りです」



余談ですが、
フランスのことわざに
「Aprés la pluie , le beau temps」 アプレ ラ ピリュイ , ル ボウ タン
というものがあります。

直訳だと「雨の後には晴れるでしょう」ですが、
日本語だと「雨降って地固まる」のことわざに当てはまります。

“雨が降っても必ず晴れの日が来るように、悪いことの後にも状況は良くなる”
といった感じで私はとらえています。

最近ず~っとお天気悪かったので、
まさしくこのことわざが使えるなぁと思ってご紹介させて頂きました。


それでは、また!
A bientôt !