こんにちは!
しばらくブログ放置してしまいましたが、私もお気楽インド人彼氏も元気です
私も彼も正社員で働いているし、彼はホテル業してるんで、ほとんど顔を合わせないことがあります
久しぶりに顔を合わせたかと思えば、
「今日の夕飯何?誰が作るの?」です
色気も何もありません笑
ところで昨日は彼のオバの誕生日でした
このメルボルン在住オバとは色々お世話になっているので、
近いうちに会いに行くのかと思えば
「いや、別に・・・」です
今週末は珍しく彼も仕事休みだし、遊びに行たので驚きです
昨日はオバの誕生日に電話をするということで、彼が電話したときに私も一緒に誕生日おめでとうって伝えました
オバさんと話すのも久しぶりだったし、本当にフレンドリーな人なので話がよく続くんですよ〜
色々話していると横で「早く電話をよこせ」と手が伸びる・・・
・・・そこまでオバと電話をして欲しくないのか・・・?
それとも電話代のケチり??
とにかく人が話している横で早く電話よこせの手はすごくうざかったです笑
彼の催促に負けて電話を返すと、最後まで彼は今週末休みと一言も伝えてませんでした
メルボルンに戻ったらきっとおばさんに毎週会いに行くのかな〜なんて思っていたんですが、そんなこと全くないです・・。
逆に毎週末強制的にオバに会いに行くってタイプじゃないので、いいんですがちょっと冷たくないか・・!?
なんとなくなんですが、彼はおそらく親や親戚の前でのぶりっ子が面倒なんだと思います。
というのも、彼は自分の母の前、親戚の前では超いい子ちゃんなんですよ!!!
というか常に無言・・・。
私の前では毎日意地悪っこなのに
親戚に会うというだけで、なぜかジーンズにアイロンをかける彼
ジーンズにシワがよるのが嫌らしいです・・。
ジーンズにアイロンをかける人は初めて見ました
未だに彼がジーンズにアイロンをかけるところを見ると笑ってしまいます笑
何にしてもインド人って家族愛とか強いと思ってたんですが、彼はそうでもないみたいです
インド人も人それぞれなんでしょうね〜
昨日帰宅したら
美味しかったです
インド人なのにサンドイッチ系作るの上手です
しかも見た目も味もよし
いい旦那に育ててるでしょ??笑
インドネシア人友人にこのお気楽インド人彼氏が家大好きっこで料理が好きということを伝えると
彼は「domesticated」ねと言われました
このdomesticatedって飼い猫みたいな風に使われるので、彼が「飼い彼氏って意味?!」なんて思いましたが、所帯じみている・家庭的という意味らしいです
ん〜〜家庭的っていうと聞こえがいいですね
なぜか英語のdomesticatedってあまり印象がよくない気がします
文化の違いですかね〜
ここまで読んでいただきありがとうございます
よかったらイイねボタンよろしくお願いします!
†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:*†*:;;;:
日本ブログ村「国際恋愛」ジャンル、「海外永住」ジャンルでおかげさまで6位らへん彷徨ってます
クリックしてくださった方、ブログ村からこのブログを見つけてくださった方、いつも読んでくださっている方、ありがとうございます!!
先月のオススメ記事
「背中はものを語る」ブログトーナメント2位にランクしました→★
「ぎこちない笑顔」→★
☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:
にほんブログ村
クリックいただけるとブログを更新する励みになります*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;