サインボードでカルチャーショック | Spiced life with お気楽インド人彼氏
ブログランキングに参加してみましたヾ(@°▽°@)ノ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

クリックをしていただけるとお気楽ワールドを広げる励みになりますo(^-^)o
*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:

皆様、週末はいかがでしたか?

ここ数日ダーウィンでは夕方になると雨が多い為、職場の窓から雷をみる機会が増えました。

どんなに適当なうちの職場ですが一応名の知れたホテルなので、オーストラリア人だけでなく色々な国からお客さんがいらっしゃいます。

本当に話すことがないときとか、話すきっかけとして天気の話って結構便利なものです。当たり障りがありませんからね(≡^∇^≡)

天気の話といえば、イギリス人は天気の話をよくにすると英会話の本でみかけましたが本当に天気の話から話が展開し、英語のアクセントの話になりました

日本でも方言やアクセントの違いがあるようにイギリスでもアクセントに違いがあるらしいです

グラスゴーあたりではイギリス出身のこのイギリス人も理解に苦しんだらしく車の修理を断念したらしいです。
本当に何を言っているかわからなかったらしいです( ̄□ ̄;)!!

・・・私がイギリス行ったらどうなるんだろう。。きっと半分も理解できないんだろうなぁ~

同じ英語でも使う単語が違うらしく、

ビーチサンダル=thongs (オーストラリア英語)=flip flop(イギリス英語)でイギリスではthongsはパンティらしいです。これはアメリカでも同じかも。

mitchell streetのバーで"No thongs, please"というサインをみて
「パンティなしでバーに行くってどういうバーなんだ?!」と驚いたらしいです

後々に本当の意味を知ってホッとしたらしいです(-^□^-)

かと思えば、お気楽インド人彼氏とInside jobという映画を見ていたらターバンを巻いたインド人がでてきて、まぁすっごい流暢な英語でびっくりしました

「このインド人英語上手ね!バリバリのアメリカンアクセントじゃん!」

お気楽インド人彼氏「インド人は結構適応力あるからある程度海外に住んでいたらその土地のアクセントで喋れるようになる人結構多いよ」と一言

考えてみたらお気楽インド人彼氏オーストラリア在住歴5年目、5年って結構長年在住になるのでは?

「じゃ、youはどうなの?全然オーストラリアのアクセントないじゃん!」

お気楽インド人彼氏「・・・・全員が全員ってわけじゃないんだよ(・ε・)と言い訳。

こてこてのインド人アクセントではありませんが、オーストラリアのアクセントがあるわけでもないお気楽インド人彼氏

マクドナルドをMacca(マッカ)と呼んだり、午後をarvo(アーボ)と言ったり単語は一応オーストラリアスラングなのですが、、

5年も在住しているとは思えないくらいオーストラリアのアクセントがない!!

5年も在住している割にはお友達も少ないお気楽インド人彼氏は適応力がないということなんでしょうか( ´艸`)
テレビがお友達かも(・∀・)笑ってしまう、今日この頃でした。