- 前ページ
- 次ページ
あたったら何かください。
初週売上の予想。ちょっと強気で
レジスタンス2:4万弱
なんだかんだでこのくらいではないかと。正直1は凡作だと思うけど2は期待してます
侍道3:6万
売れてほしいソフトだけど、認知度は低いみたい。TVCMの効果はいかほど?
FIFA09:8000
こんなもんでしょ。日本ではウイイレが強すぎる。俺はこっちだけ買う予定。
初週売上の予想。ちょっと強気で
レジスタンス2:4万弱
なんだかんだでこのくらいではないかと。正直1は凡作だと思うけど2は期待してます
侍道3:6万
売れてほしいソフトだけど、認知度は低いみたい。TVCMの効果はいかほど?
FIFA09:8000
こんなもんでしょ。日本ではウイイレが強すぎる。俺はこっちだけ買う予定。
ファミ通のレビューでも触れられていた画質差。
見る限り、PS3版のほうがレンダリング解像度が低いようでボケている。
Xbox360版
PS3版
※アメブロの仕様でフル画像がアップできないのでわかりやすい部分を切り取っています
見る限り、PS3版のほうがレンダリング解像度が低いようでボケている。
Xbox360版
PS3版
※アメブロの仕様でフル画像がアップできないのでわかりやすい部分を切り取っています
6点/10点
○他のレースゲーではほとんど見かけないサーキットが入ってる
○オンライン対応
×グラフィックが汚い
×フレーム落ちが目に付く
×GTFPの使用感覚が最悪
グラフィックはお世辞にも綺麗とはいえない。
ダメージ表現はあるが、ご覧のとおりかなりテキトー。無いのと変わらないレベル。
・このブログは基本的に総合ニュースサイトではありません。ニュースもポストしますが、自分が気になったニュースや、他のサイトが積極的に取り上げないような情報が中心ですので、他の有名なニュースサイトの補完にご覧いただければ幸いです。これはグランツーリスモ関係の情報でも同様で、公式サイトや大手が紹介している情報は敢えてスルーすることも多々あります。
・偉そうな文体で書いているので勘違いされる方もいるかもしれませんが、このブログはプロゲーマーでもプロ翻訳家でもゲームライターでもない素人が書いています。勘違いや間違いは笑って許してもらえれば!
・前述の通り素人ですが、例えば2009年は、同年発売のソフトだけで50本以上をプレイし、そのほとんどをクリアしていますので、ゲーマーの中でも、経験したゲームの数は多い方だと自負しています。当ブログのレビューを、購入の参考にしてもらえると凄く嬉しいです。
・好きなジャンルはレースゲーム(リアル、カジュアル問わず)、FPS、RPGなどです。あまりやらないのは3Dアクションゲーム、対戦格闘ゲーム、2Dシューティングゲームです。
・ゲームのレビューはクリア後,クリアの概念が薄いものは最低10時間以上遊んでから書いています。
・基準としては、7点以上が「それなりに楽しめるもの、8点以上が「良作の部類」、9点以上は「年間数本レベルの傑作」という感じです。
・翻訳は、"直訳すぎて意味が解らなくならない程度"に、原文を尊重して訳しています。例えば、"The story and the characters cannot exist on their own"は敢えて「ストーリーとキャラがそれぞれ独立して存在することはできない」と訳します。
・偉そうな文体で書いているので勘違いされる方もいるかもしれませんが、このブログはプロゲーマーでもプロ翻訳家でもゲームライターでもない素人が書いています。勘違いや間違いは笑って許してもらえれば!
・前述の通り素人ですが、例えば2009年は、同年発売のソフトだけで50本以上をプレイし、そのほとんどをクリアしていますので、ゲーマーの中でも、経験したゲームの数は多い方だと自負しています。当ブログのレビューを、購入の参考にしてもらえると凄く嬉しいです。
・好きなジャンルはレースゲーム(リアル、カジュアル問わず)、FPS、RPGなどです。あまりやらないのは3Dアクションゲーム、対戦格闘ゲーム、2Dシューティングゲームです。
・ゲームのレビューはクリア後,クリアの概念が薄いものは最低10時間以上遊んでから書いています。
・基準としては、7点以上が「それなりに楽しめるもの、8点以上が「良作の部類」、9点以上は「年間数本レベルの傑作」という感じです。
・翻訳は、"直訳すぎて意味が解らなくならない程度"に、原文を尊重して訳しています。例えば、"The story and the characters cannot exist on their own"は敢えて「ストーリーとキャラがそれぞれ独立して存在することはできない」と訳します。