Park becomes South Korea's first female president
Park Geun-hye made history Monday by becoming South Korea's first female president, pledging to secure South Korea against the threat of an increasingly hostile North Korea at the same time as mending bridges with Pyongyang.
パク氏が韓国初の女性大統領に就任
パク・クネ氏が歴史を作った。月曜、韓国で初めての女性大統領に就任。対立を深める北朝鮮の脅威から韓国を守ることを誓った。同時に、北朝鮮政府との関係修復を模索する。
pledge to ⇒ ~(すること)を誓う
hostile ⇒ 敵対的な
mend bridges with ⇒ ~との関係を修復する
I will move forward step-by-step.
一歩一歩前進します。
詳細記事
写真入り最新記事はFacebookページで